Русский фонд содействия образованию и науке

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Настоящая публикация содержит полный неадаптированный текст первой книги сочинения Цезаря «Записки о войне с галлами», который сопровождается подробным грамматическим и реальным комментарием, выполненным членом-корреспондентом АН СССР С.И. Соболевским. Данный выпуск воспроизводит текст издания 1946 г. Классический труд Юлия Цезаря в издании «Римские классики» является идеальным учебным пособием и на протяжении многих десятилетий широко используется на ранней ступени изучения латинского языка. Пособие предназначено для студентов гуманитарных факультетов университетов, учащихся средних школ и гимназий, прошедших полный начальный курс грамматики латинского языка, а также для широкого круга читателей, интересующихся античной культурой.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Принцип работы фотографа — ловить неповторимый момент. При данном освещении сложилась упоительная картина — глядите, я остановил время. Фотографии, представленные в научном альбоме Ревзина, показывают не уникальность — но вечность. В общем, совершенно не важно, как памятники освещены, каким объективом сняты. Ролан Барт в своей теперь хрестоматийной книге «Camera Lucida» выдвинул идею pinctum'a — детали, штриха, отпечатка случайности, который делает фотографию подлинным следом реальности. Я не фотохудожник, и те фотографии, которые представлены в этом каталоге, снимались без претензии на то, чтобы стать произведениями искусства (даже в том условном смысле, в каком фотография вообще может рассматриваться как искусство). Тем более мне чужда идея «следа случайности», в которой мне чудится авангардный привкус уничтожения метафизического горизонта. И тем не менее, некий pinctum в смысле «момента подлинности» у меня был.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Это издание — к настоящему времени самое обширное (хотя не полное) собрание сочинений Ольги Седаковой. «Стихи», «Переводы», «Poetica» и «Moralia» представляют четыре вектора, по которым движется одна творческая стихия. За пределами этого издания остаются еще несколько областей ее работы: повествовательная проза, лекционные курсы, стихи и проза для детей, словарь церковнославяно-русских паронимов и труды по славянским древностям. Всё, что пишет Ольга Седакова, отмечено даром внутренней свободы — той «нравственной свободы», которую Мандельштам считал отличительным «даром русской земли». Ее пафос — решительное неприятие безнадежности и фатализма, которые новейшая мысль и новейшее искусство предлагают человеку как единственно возможную и уже по-своему комфортную позицию. Две контрастные энергии — требовательной трезвости и доверительного восхищения — питают творчество Ольги Седаковой. Она говорит о красоте разума и о власти счастья — о том, что, по мнению автора, составляет «формообразующую тягу искусства». В первый том вошли почти все написанные до настоящего момента стихи. За небольшой подборкой ранней поэзии следуют в хронологическом порядке двенадцать книг в их полном составе: «Дикий шиповник» (1976-1978), «Тристан и Изольда» (1978-1982), «Старые песни» (1980-1981), «Ворота. Окна. Арки» (1979-1983), « Стансы в манере Александра Попа» (1979-1980), « Стелы и надписи » (1982), «Ямбы» (1984-1985), «Китайское путешествие» (1986), «Недописанная книга» (1990-2000), «Вечерняяпесня» (1996-2005), «Элегии» (1987-2004), «Началокниги».

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

В томе ежегодника «Древнейшие государства Восточной Европы» за 2006 год исследуется восприятие пространства и времени, интерпретация и репрезентация этих представлений в средневековых письменных памятниках, принадлежащих к различным эпохам и культурным традициям. В публикуемых статьях и рецензиях выявляется специфика моделирования пространства и хронологизации времени, уделяется особое внимание взаимодействию разных систем временных и пространственных координат: дохристианских (языческих), средневековых христианских и мусульманских в их синхронном и диахроническом аспектах. Анализируются проблемы пространственной ориентации, принципы землеописания, соотношение карты и текста, а также способы хронологизации истории и совмещение различных комплексов временных представлений в пределах одного произведения.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Второй том Хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» содержит публикацию византийских памятников в переводах с греческого языка, в которых отражены события истории народов Восточной Европы, Руси и ее соседей в IV-XIII вв. Первая часть издания посвящена раннеславянской истории и эпохе Великого переселения народов, затронувшего южные территории нашей страны, Причерноморье, Нижнее Подунавье, Северный Кавказ. Во второй части публикуются свидетельства о Древней Руси. В византийских источниках отразились взаимоотношения Византии с Русью и кочевниками Причерноморья, а также различные стороны военно-политической, дипломатической, династической, торговой, экономической, церковной, административно-правовой жизни восточноевропейского региона эпохи «византийского тысячелетия». Хрестоматия предназначена для студентов историко-филологических отделений вузов, для исследователей средневекового периода истории Восточной Европы, для всех интересующихся историей нашей страны.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Предназначение искусства — предмет нескончаемых споров, начавшихся уже в античности. В первой части книги обозреваются мнения древнегреческих писателей о психологическом воздействии литературы, дан подробный разбор «Поэтики» Аристотеля; во второй части детально рассмотрена рецепция знаменитой формулы «очищения страстей» от Средневековья до новейшего времени. Обсуждая проблему катарсиса, автор основывается на тщательном изучении античной культуры, а также новоевропейской традиции антиковедения. Книга адресована ученому сообществу, всем тем, кто глубоко интересуется античным миром и вопросами поэтики.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

В монографии освещается важный аспект формирования нового международного порядка после окончания Первой мировой войны. Параметры этого порядка во многом зависели от отношений между Великобританией и Францией — единственными великими державами победившей коалиции, участвовавшими в войне на всем ее протяжении. Англо-французские отношения осложнялись большим количеством противоречий, причем вопрос о послевоенных судьбах народов и территорий побежденной Османской империи вызывал не менее острые разногласия, чем процесс мирного урегулирования в Европе. Именно в это время политическая карта Ближнего Востока при активном участии великих держав приобрела очертания, близкие к современным. В работе на основе широкого круга источников (дипломатические документы, парламентские дебаты, материалы прессы, публицистика, воспоминания и дневники политических деятелей) подробно освещается ближневосточный аспект послевоенного существования англо-французской Антанты и показано воздействие проблемы «Османского наследства» на процесс ее постепенного ослабления и распада. Для историков, востоковедов, студентов, аспирантов, преподавателей вузов, а также всех, кто интересуется историей международных отношений и Ближневосточного региона.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Издание представляет собой курс лекций по античному полису, написанных ведущими отечественными специалистами по данной проблематике. Курс структурирован по периодам и тематическим разделам истории древнегреческого полиса и римской гражданской общины (представлявшей собой вариант античной полисной организации). Издание предназначено для студентов-историков, изучающих древнюю историю в рамках любой образовательной программы, поскольку оно посвящено центральной проблеме современного антиковедения. Главная целевая аудитория данного пособия — студенты (магистранты) и аспиранты, проходящие профильную образовательную подготовку (специализацию) в области античной истории.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Данная книги составлена на основе двух курсов лекций, прочитанных В.В. Бибихиным в разное время, но между ними имеется определенная логическая связь. Текст публикуется в авторской редакции с сохранением орфографии и пунктуации. Подготовка к публикации О.Е. Лебедевой при участии В. Айрапетяна и А.В. Ахутина. Сборник «Слово и событие» (исключая Приложение) был подготовлен В.В. Бибихиным и публикуется без каких либо изменений. Работа над сборником «Писатель и литература» осталась незаконченной. Книга обрывалась на переводе «Рассыпанного дневника» Ионеско. В оглавлении был указан также перевод рассказа Ф. Кафки «Приговор», сделанный в 1960-х, однако рукопись перевода не сохранилась. Аннотация для первого издания «Слова и События»: Философия языка, напоминающая о настоящем весе слова, нужна не чтобы вернуть ценность нашим речам, это невозможно, а чтобы не принять нашу нищету за нищету слова. Условия, в которых мы живем, только проекция нашего мыслительного хозяйства. Наш мир никогда не бывает лучше наших разговоров.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Сборник состоит из семи разделов. Первый посвящен 65-летию Победы в Великой Отечественной войне. Во второй раздел включены статьи, посвященные эпиграфическим памятникам Востока. Третий раздел посвящен памятникам античной эпиграфики классического и эллинистического периодов. В четвертый раздел вошли статьи, посвященные памятникам средневековой эпиграфики Крыма. Пятый раздел содержит статьи о надписях, найденных на территории России. Шестой раздел — «Научная жизнь». Седьмой раздел традиционно посвящен эпиграфистам-юбилярам.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Первый том хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» содержит фрагменты сочинений античных и раннесредневековых авторов, написанных на древнегреческом и латинском языках и составляющих свод древнейших источников по истории Северного Причерноморья и Восточной Европы. Хронологический охват материала — от Гомера (VIII в. до н.э.) до Иордана и Равеннского Анонима (VII в. н.э.). Публикация каждого фрагмента в русском переводе сопровождается вступительной статьей и историко-филологическими комментариями. Хрестоматия предназначена для студентов историко-филологических отделений вузов, для исследователей древнейшего периода истории Восточной Европы, для всех, интересующихся историей нашей страны.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Пятый том хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» посвящен древнескандинавским источникам. Скандинавские письменные памятники IX-XIV вв. представляют собой одну из самых больших групп среди иностранных источников, содержащих сведения по истории Древней Руси. В их число входят скальдические стихи, рунические надписи, историографические сочинения, исландские саги (родовые, королевские, о епископах, о древних временах), норвежские гомилиарии и жития святых, исландские географические сочинения, исландские анналы. В качестве иллюстраций использованы фотографии рунических камней, прорисовки изображений с ютландских камней, инициалы и маргиналии из средневековых исландских рукописей, а также рисунки скандинавских художников XIX в.: Халвдана Эгедиуса, Кристиана Крога, Герхарда Мюнте, Эйлива Петерссена, Эрика Вереншёлля, Вильхельма Ветлесена. Для историков, филологов.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Сборник состоит из восьми разделов. Первый раздел посвящен эпиграфическим памятникам Востока и Мезоамерики. Во второй раздел включены статьи, посвященные надписям античного времени. В третьем разделе объединены статьи о памятниках европейской эпиграфики от раннего Средневековья до XX в. Четвертый раздел включает статьи, посвященные публикации и исследованию русских надписей XI-XIX вв. В пятом разделе — «Критика и библиография» — опубликованы рецензия и краткий обзор монографий и сборников статей по эпиграфике, изданных в России в 2007-2008 гг. В шестом разделе помешен некролог В.М. Зубаря, в седьмом — поздравления эпиграфистам-юбилярам. В восьмом разделе — «Приложения» — даны список сокращений и краткая информация об авторах сборника на русском и английском языках.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Третий том Хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» посвящен источникам на арабском, персидском и еврейском языках. В сборнике приводятся фрагменты географических, исторических и энциклопедических трудов, записок путешественников, эпистолярных сочинений. Хронологический охват материала — IX-XVI вв. Для историков, филологов.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Данная книга, написанная доктором исторических наук А.С. Степановым, является первой в серии монографий автора, посвященных развитию советской авиации в 30-х годах XX века, и отражает результаты его многолетних исследований. Несмотря на высокий интерес к авиации в кругу профессиональных исследователей и любителей, примеры комплексного и системного изучения данной темы встречаются крайне редко, как в России, так и за ее пределами. Настоящее исследование сделано на базе шести государственных архивов Российской Федерации, автором также проведен подробный анализ отечественной и зарубежной литературы. Приложение, включающее сто таблиц с различным фактическим материалом, может быть полезным для специалистов как гуманитарного, так и технического профиля. В отличие от распространенной ныне тенденции давать минимальное количество ссылок на использованные источники и литературу, автор придерживается строгой традиции составления научных текстов, поэтому каждый раздел монографии снабжен соответствующими сносками. Эту книгу автор хотел бы посвятить светлой памяти Владимира Венедиктовича Рогожина — своего первого научного руководителя.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Сборник, издаваемый к 60-летию историка и филолога Александра Васильевича Назаренко, посвящен преимущественно истории Древней Руси. В нем собраны работы ученого главным образом последних лет, переиздаваемые в исправленном или сильно расширенном виде, а также новые статьи. Затронуты проблемы политического строя Руси XI-XII вв. (династические порядки и междукняжеские отношения, политическая история отдельных княжеств), истории церкви (становление и развитие епархиальной структуры Киевской митрополии, брачное право, феномен паломничества), государственной идеологии, историографии, топонимии (названия «Великороссия», «Малороссия», «Новороссия») и этимологии как древнерусского времени (название Киева), так и более раннего (скифский этноним «сколоты»). Этот корпус дополняют несколько работ по истории и историографии славян.

Жанр: Русский фонд содействия образованию и науке

Нерукотворный образ Христа — одна из главных святынь христианского мира. Это плат с запечатленным на нем ликом Спасителя, который, согласно древнему преданию, возник не по воле художника, но как явленное чудо. В греческой традиции реликвия называлась «Святым Мандилионом», в церковно-славянской — «Святым Убрусом», в древнерусских источниках ее изображение именовалось «Нерукотворенным Образом», а также «Спасом Нерукотворным», как это принято теперь и в литературе о русских иконах. По мысли византийских богословов, нерукотворно возникший на плате образ подтверждал как божественную природу Христа, так и реальность Его пребывания на земле. Мандилион стал одним из важнейших аргументов иконопочитателей в их полемике с иконоборцами, доказательством равночестности икон и Священного Писания. Перенесение прославленной реликвии из сирийского города Эдессы в Константинополь в 944 г. и установление 16 августа общецерковного празднования этого события определили особое значение Нерукотворного Образа для восточнохристианского искусства. Он становится одной из доминирующих тем византийской иконографии. Церковное почитание Мандилиона, повесть о нем и традиция его изображения приходят на Русь как естественная часть православного наследия. Нерукотворный Образ стал здесь постоянным сюжетом храмовых росписей, икон, миниатюр, шитых тканей, украшений крестов. Исключительному почитанию Святого Образа на Руси способствовала не только распространенность переводов Повести и слава о многочисленных связанных с ним чудесах, но и притягательная возможность созерцания лика Спасителя и молитвы перед ним. Цель настоящей книги — с возможной полнотой представить как историю Мандилиона, таки развитие иконографии Спаса Нерукотворного в русском искусстве. В первой главе на основе известных науке источников, дошедших до нас в греческих, латинских, сирийских и армянских рукописях, A.M. Лидов реконструирует историю реликвии Нерукотворного Образа до ее исчезновения в XIII веке. Рассматриваются все свидетельства о пребывании святыни в Эдессе, в свете новых данных анализируются формы почитания Нерукотворного Образа в Константинополе. Они имели большое значение для всей восточнохристианской традиции, поскольку почитание Спаса Нерукотворного оказало огромное влияние на многие церковные обряды, связанные с прославлением реликвий и чудотворных икон.