Книжники

Зингер И.

Жанр: Книжники

Исроэл-Иешуа Зингер (1893—1944), один из самых ярких еврейских авторов XX века, родился в польском местечке Билгорай, в семье хасида и дочери митнагедского раввина. Зингер получил традиционное еврейское образование; его прочили в раввины, но еще в юношестве он взбунтовался против традиционной среды, в которой вырос. В 1907 году вместе с семьей переехал в Варшаву, где подрабатывал корректором и учился живописи. В 1918 году Зингер, который к тому времени уже начал издаваться, уехал из Варшавы в Киев, а затем в Москву, где познакомился с Давидом Бергельсоном и некоторое время пребывал под его влиянием. Четыре года спустя, разочаровавшись в советской еврейской писательской среде, вернулся в Варшаву, где примкнул к литературной группе «Ди Халястре», представлявшей экспрессионистское течение. Его первый роман «Сталь и железо» (1927) вызвал неодобрение критиков, после чего И.-Й. Зингер заявил, что оставляет художественную литературу и впредь будет заниматься журналистикой. Однако четыре года спустя вышел его второй роман «Йоше-телок», а затем — две семейные эпопеи: знаменитый роман «Братья Ашкенази» (1936) и «Семья Карновских» (1943). Роман «Йоше-телок» — это повествование о человеческих страстях, о внутренней борьбе и смятении, о чувстве вины, о возмездии. Автор поочередно «переселяется» в каждого из героев, позволяя читателю проникнуться точкой зрения каждого из персонажей (при том, что порой эти точки зрения противоположны друг другу). Действие романа разворачивается на фоне художественного бытописания хасидских общин в Галиции и России во второй половине XIX века.

Жанр: Книжники

В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах ХХ века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу. Вместе с читателями автор книги пытается найти ответ на вопрос: в чем сложность и тайна личности Исаака ЭммануиловичаБабеля?

Жанр: Книжники

В книге впервые представлен полный перевод на русский язык “Тикун лейль Шавуот” — сборника отрывков из книг Танаха, составленного мудрецами для чтения в ночь Шавуот — праздника дарования Торы. В дополнение к этому в путеводителе рассматривается широкий спектр тем, связанных с праздником. Вашему вниманию предлагаются: описание и анализ событий, сопутствовавших дарованию Торы; комментарии к Десяти речениям, прозвучавшим на горе Синай; новый перевод Свитка Рут с комментариями, а также законы и обычаи праздника Шавуот.

Жанр: Книжники

«Путеводные звезды» — сборник воспоминаний известного писателя Марка Харитонова. Пристально вглядываясь в прошлое, он рассказывает о своей семье, делится с читателем впечатлениями от встреч и дружбы с писателями, художниками, философами, общественными деятелями. В книгу включены также эссе и стихи Марка Харитонова, публиковавшиеся в журнале «Лехаим».

Жанр: Книжники

После трех лет отказничества и борьбы с советской властью, добившись в 1971 году разрешения на выезд, автор не могла не считать Израиль своим. Однако старожилы и уроженцы страны полагали, что государство принадлежит только им, принимавшим непосредственное участие в его созидании. Новоприбывшим оставляли право восхищаться достижениями и боготворить уже отмеченных героев, не прикасаясь ни к чему критической мыслью. В этой книге Анна Исакова нарушает запрет, но делает это не с целью ниспровержения «идолов», а исключительно из желания поделиться собственными впечатлениями. Она работала врачом в самых престижных медицинских заведениях страны. Стала основательницей и редактором журнала «Окна» (приложения к газете «Вести»), писала на иврите, английском и русском почти для всех израильских СМИ, включая газеты, журналы, альманахи, радио и телевидение. В 1999 году Анну Исакову назначили советником по интеграции при премьер-министре Израиля Эхуде Бараке, и она несколько по-иному, чем рядовые граждане или журналисты, увидела страну и ее людей. На основе всего этого жизненного опыта написаны предлагаемые статьи, первоначально печатавшиеся в журнале «Лехаим». Ее рассказы на русском языке были опубликованы в журналах «Звезда» и «Нева», а один из романов под названием «Ах, эта черная луна!» вышел в издательстве «Время».

Жанр: Книжники

Рабби Адин Эвен-Исраэль (Штейнзальц), известный ученый и мыслитель, написал эту книгу на основе своих впечатлений от встреч с рабби Менахемом-Мендлом Шнеерсоном (1902–1994) и воспоминаний о нем других людей. Седьмой Любаичский Ребе сорок лет возглавлял Хабад и по сей день считается еврейским духовным лидером. Его яркая личность, неустанная деятельность и безграничная преданность делу являются примером мудрости, жизненной стойкости и веры.

Жанр: Книжники

Очерки и эссе о русских прозаиках и поэтах послеоктябрьского периода — Осипе Мандельштаме, Исааке Бабеле, Илье Эренбурге, Самуиле Маршаке, Евгении Шварце, Вере Инбер и других — составляют эту книгу. Автор на основе биографий и творчества писателей исследует связь между их этническими корнями, культурной средой и особенностями индивидуального мироощущения, формировавшегося под воздействием механизмов национальной психологии.

Жанр: Книжники

«И было однажды» — иллюстрированное двуязычное (иврито-русское) издание поможет читателю проникнуть в мир еврейских сказаний, которым дает новую жизнь Хаим-Нахман Бялик (1873–1934) – классик ивритской литературы. Корни его творчества уходят в глубокие пласты национальной культуры древности и средневековья. Собственные изложения сказкок о царях Давиде и Соломоне Бялик начал публиковать 1923 году. Иллюстратор книги Нахум Гутман (1898–1980) – израильский художник, скульптор и график, лауреат премии Ганса Христиана Андерсена за вклад в детскую литературу (1962).

Жанр: Книжники

В этой книге собраны фрагменты бесед Ребе — Рабби Менахема-Мендла Шнеерсона (1902–1994) — с самыми разными людьми. Они, имеющие различный жизненный опыт и образование, приходили к нему за советом, иногда приезжая с другого конца земли только затем, чтобы получить его благословение и услышать от него несколько слов. Содержание книги наполнено глубоким смыслом, и создана она с надеждой, что изложенное здесь способно привнести ясность и понимание в вашу жизнь.

Жанр: Книжники

Вы любите приключения? Тогда приглашаем вас в путешествие , но не простое. Мы отправляемся в прошлое. — Ух ты! Как? На машине времени? — Несомненно. Готовы? Тогда закройте глаза ладошками и...в путь. Вот и наша остановка. Время: двести лет тому назад. Место: Украина , город Немиров.

Жанр: Книжники

Четвертый том “Социальной и религиозной истории евреев” Сало У. Барона посвящен раннему периоду существования еврейской диаспоры в государствах Западной Европы. Социальные, политические и экономические процессы, происходившие в еврейских общинах этих стран в эпоху раннего и высокого Средневековья, рассматриваются в широком контексте европейской истории. Особое внимание в книге уделено крестовым походам и их влиянию на положение евреев Европы и Восточного Средиземноморья.

Жанр: Книжники

Залман Шнеур (1887 – 1959, настоящее имя Залман Залкинд) был талантливым поэтом и плодовитым прозаиком, писавшим на иврите и на идише, автором множества рассказов и романов. В 1929 году писатель опубликовал книгу «Шкловцы», сборник рассказов, проникнутых мягкой иронией и ностальгией о своем родном городе. В 2012 году «Шкловцы» были переведены на русский язык и опубликованы издательством «Книжники». В сборнике рассказов «Дядя Зяма» (1930) читатели встретятся со знакомыми им по предыдущей книге и новыми обитателями Шклова. Лирический портрет еврейского местечка, созданный Залманом Шнеуром, несомненно, один из лучших в еврейской литературе.

Жанр: Книжники

«Последний в семье» — заключительная часть трилогии Иосифа Опатошу «В польских лесах». Действие романа начинается через десять лет после польского восстания 1863 года. Главный герой трилогии Мордхе Алтер, вернувшись с войны, поселился в имении своих родителей под Плоцком. Он сторонится людей и старается не рассказывать о своем прошлом даже дочери Сорке. Дочь взрослеет, и ей становится все труднее жить в одиночестве в лесу. Она выходит замуж, подчиняясь воле отца, но семейная жизнь ей скучна. Сорка увлекается паном Кроненбергом, молодым человеком с революционными взглядами и сомнительным прошлым, и покидает отчий дом.

Жанр: Книжники

Пророки — второй раздел Еврейской Библии, Танаха, следующий непосредственно за Торой — Пятикнижием. В данном издании представлена вторая часть раздела — Поздние пророки, включающая книги Йешаяѓу, Ирмеяѓу, Йехезкэля и Двенадцати малых пророков. Новый перевод Еврейской Библии призван предоставить читателю русскую версию Масоретского текста, максимально приближенную к оригиналу и свободную от тенденциозных прочтений. Перевод опирается на данные современной науки и традиционной еврейской экзегезы и учитывает опыт предыдущих переводов Библии на русский язык. В данном издании исправлены переводческие интерпретации, основанные только на экзегетике или на устаревших научных представлениях, а тексты перевода приведены в соответствие с современным уровнем исследований Еврейской Библии. Перевод сопровождают примечания филологического характера и историко-реальные комментарии, необходимые для адекватного понимания библейского текста.

Жанр: Книжники

Впервые на русском языке изданы астрологические сочинения Авраама ибн Эзры, одного из самых прославленных и разносторонне одаренных деятелей эпохи конца золотого века еврейской культуры в Испании. В еврейской традиции Ибн Эзра известен как библейский комментатор, а также путешественник, поэт и философ, а в средневековой Европе его ценили, прежде всего, как астролога. Трактат “Начало мудрости” и комментарии к нему, составившие “Книгу обоснований”, судя по количеству списков и переводов, пользовались большой популярностью в Средние века.

Жанр: Книжники

Хотя многие главы «Тегилим» входят в состав сидура, при последовательном чтении псалмы восприни­маются несколько иначе, чем при использовании их в литургии, поэтому мы сочли правильным дать здесь перевод, отличный от приводимого в сидуре. Еврейская книга «Тегилим» традиционно делит­ся на части несколькими разными способами: по структуре — на пять книг; по дням недели и по дням месяца — в соответствии с циклом чтения. Дни еврейской недели не имеют названий и обозначаются числительными: первый, второй и т.Д. день; шабат. Дни месяца обозначены в нашем издании цифрами: 1 число, 2 число и т.д

Жанр: Книжники

Мишна — это основа основ еврейской устной традиции. Ее составил один из величайших еврейских ученых р. Йеѓуда ѓа-Наси, закрепивший основные положения Устной Торы в виде кодекса — единой, общей для всего народа книги. Это произошло через 150 лет после разрушения Храма, приблизительно в 220 г.н.э. В основе данного издания лежит принцип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Мишны на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, проясняющими смысл, а иногда и контекст написанного. В отдельных случаях приведены развернутые пояснения, которые представляют собой дидактический материал, облегчающий понимание текста Мишны. В многотомное издание войдут все разделы и трактаты Мишны.

Жанр: Книжники

Пророки — второй раздел Еврейской Библии, Танаха, следующий непосредственно за Торой — Пятикнижием. В данном издании представлена первая часть раздела — Ранние пророки, включающая книги Йеѓошуа, Шофтим, Шмуэль (I и II) и Млахим (I и II). Новый перевод Еврейской Библии предоставляет читателю русскую версию Масоретского текста, максимально приближенную к оригиналу и свободную от тенденциозных прочтений. Перевод опирается на данные современной науки и традиционной еврейской экзегезы и учитывает опыт предыдущих переводов Библии на русский язык. В издании исправлены переводческие интерпретации, основанные только не экзегетике или на устаревших научных представлениях, а тексты перевода отвечают современному уровню исследования Еврейской Библии. Перевод сопровождают примечания филологического характера и историко-реальные комментарии, необходимые для адекватного понимания библейского текста.

Жанр: Книжники

Эстер раба и Рут раба — первые из мидрашей к Пяти свиткам (к ним относятся также мидраши к библейским книгам Шир ѓа-ширим, Эйха и Коѓелет). Эти произведения были чрезвычайно популярны уже в средние века; в наше время к ним обращается практически каждый еврейский автор, пишущий или рассуждающих о соответствующих книгах Писания. Ранее в рамках Библиотеки еврейских текстов увидел свет русский перевод первой и самой древней из книг, входящих в собрание Мидраш раба: Берешит раба. До этого ни одно из произведений, входящих в собрание Мидраш раба, не переводилось на русский язык.

Жанр: Книжники

Новый — восьмой в этой серии — роман Меира Шалева, самого популярного писателя Израиля, так же увлекателен, как уже полюбившиеся читателям России его прежние произведения. Книга искрится интеллектуальной иронией, на ее страницах кипят подлинные человеческие страсти. К тому же автор решился на дерзкий эксперимент: впервые в его творчестве повествование ведется от лица женщины, которой отдано право говорить о самых интимных переживаниях. При этом роман ставит такие мучительные нравственные вопросы, каких не задавала до сих пор ни одна другая книга Шалева. Безжалостно, не считаясь с условностями литературы, автор проникает в самые глубинные, самые потаенные пласты человеческой души. Тайны и преступления в семье героини романа продолжают саднить нашу память еще долгое время после того, как мы перевернем последнюю страницу.

Жанр: Книжники

Действие романа «Дети Розы» известной английской писательницы, поэтессы, переводчицы русской поэзии Элейн Файнстайн происходит в 1970 году. Но героям романа, Алексу Мендесу и его бывшей жене Ляльке, бежавшим из Польши, не дает покоя память о Холокосте. Алекс хочет понять природу зла и читает Маймонида. Лялька запрещает себе вспоминать о Холокосте. Меж тем в жизнь Алекса вторгаются английские аристократы: Ли Уолш и ее любовник Джо Лейси. Для них, детей молодежной революции 1968, Холокост ничего не значит, их волнует лишь положение стран третьего мира и борьба с буржуазией. Лялька в попытке вернуться в прошлое едет в Польшу. И хотя Холокост позади, новые трагедии неотвратимы.

Жанр: Книжники

В романе «Здесь был Соломон Гурски» (1989) канадского писателя, эссеиста, сценариста Мордехая Рихлера (1931 –2001) умница и алкоголик Мозес Бергер вот уже тридцать лет пишет одну биографию и не может ее завершить. Слишком уж фантастичен герой его книги. Человек-вулкан Соломон Гурски. Вроде бы он давно погиб, но следы его повсюду. Заговор против Гитлера, смерть Мэрилин Монро, отставка Никсона, операция «Энтеббе» — Соломон Гурски тут как тут. Мир романа «Здесь был Соломон Гурски» многопланов и широк. Евреи, эскимосы, франко- и англоканадцы: история, современность, миф, личность, семья, нация — все сплетено в романе блестящего прозаика Мордехая Рихлера.
Зингер И.

Жанр: Книжники

На идише «Тени над Гудзоном» публиковались в 1957–1958 годах в нью-йоркской газете «Форвертс», в переводе на английский роман вышел отдельной книгой только в 1998 году, уже после смерти автора. Действие романа разворачивается в США в конце 40-х годов прошлого века. Бизнесмен Борис Маковер, эмигрант из Польши, пытается оставаться соблюдающим заповеди евреем в условиях массового отхода от религии и традиционного уклада жизни многих ровесников и младшего поколения его семьи. Дочь Маковера уходит от мужа и безуспешно пытается найти любовь, его племянник отказывается от веры предков ради религии коммунизма. Фоном событий романа служат травма Холокоста, борьба за независимость Израиля, а также конфликт между идеализированной мечтой о коммунизме и реальностью сталинской тирании в Советском Союзе.

Жанр: Книжники

Жизнь еврейских местечек, городков «черты оседлости», до начала двадцатых годов прошлого века нашла отражение в книгах Шолом-Алейхема и других авторов, писавших на идише. Но настоящий конец света для таких поселений Восточной Европы наступил позже, в начале сороковых, когда души их обитателей вылетели из труб крематориев в польское, украинское, белорусское небо. А что происходило в эти «недостающие» два десятилетия? Как угасла лампада, зажженная два века тому назад на могиле старого хасидского праведника? «Выпавшие» из жизнеописания местечек годы так и зияли непроницаемой черной дырой, разверзшейся между погромами Гражданской войны и нацистскими лагерями уничтожения. Роман Цви Прейгерзона (1900–1969) «Когда погаснет лампада» во многом восполняет этот пробел. Рассказ течет неспешно — в точности как жизнь самого местечка на берегах тихой реки Псёл. Тем поразительней эффект, достигаемый автором. Подобному взлету философских обобщений и глубине проникновения в исторический смысл событий позавидовал бы создатель любого традиционного «большого романа».