Мосты культуры

Жанр: Мосты культуры

Рабби Нахман из Брацлава (1772-1810) — один из величайших хасидских наставников, вечный странник, мистик и вероучитель, глубокий и парадоксальный мыслитель, наконец, автор удивительных волшебных сказок. Без знакомства с этой поразительной личностью невозможно даже приблизиться к пониманию мира хасидизма. Рабби Нахман в своем учении раскрывает невероятные глубины внутренней жизни и духовной борьбы человека. Этот измученный душевными терзаниями учитель, познавший сокровенный смысл как той изнурительной борьбы веры и сомнений, без которой невозможно полноценное духовное развитие, так и целостной веры, лежащей в основе отношений человека и Бога, — возможно, один из наиболее оригинальных и противоречивых религиозных лидеров в истории человечества. «Страдающий наставник» — самая полная биография рабби Нахмана. Эта книга являет собой пример особой интимности, которая иногда возникает между биографом и его героем.

Жанр: Мосты культуры

Книга, сразу же после выхода в свет ставшая интеллектуальным бестселлером, по-новому представляет описанные в евангелиях события. Внимательное прочтение повествования как исторического источника в контексте еврейской истории и культуры приводит автора к неожиданной интерпретации истории Иисуса.

Жанр: Мосты культуры

»Терезинские лекции, 1941 — 1944» – третья книга четырехтомника «Крепость над бездной», посвящена еврейским интеллектуалам из Чехословакии, Германии. Австрии, Голландии и Дании. В пересылочном лагере Терезин они «у бездны на краю» читали друг другу лекции на всевозможные темы: о Платоне, «Фаусте» Гете, Гоголе, о смысле жизни, об искусстве, поэзии и религии. Первая книга, «Терезинские дневники, 1942 — 1945», показывает жизнь лагеря глазами его обитателей. Вторая — «Я — блуждающий ребенок. Дети и учителя в Терезине, 1941 — 1945» — собрана из детских рукописных журналов, дневников, стихов, прозы и рисунков. Четвертая книга посвящена жизни и творчеству терезинских художников, композиторов, музыкантов, актеров и режиссеров. Издание проиллюстрировано рисунками, документами, фотографиями и кадрами из нацистских пропагандистских фильмов о Терезине.

Жанр: Мосты культуры

В свое время стихи, напечатанные в этой книге, написали еврейские поэты, которые жили в России и на Украине и писали на языке идиш. Когда-то на идише говорили, писали, пели, сочиняли свои необыкновенные истории миллионы человек, — пока не началась Чудовищная Война, загубившая эти миллионы жизней. И все-таки остались поэты, они донесли до нас отзвуки далекого детства, еще не знающего, что такое истребление евреев — Холокост. Придется с большой горечью сказать и о том, что почти все наши поэты не миновали еще одной большой беды — сталинских репрессий. Кто прошел через тюрьмы и лагеря, кто — через ссылку, а Лев Квитко и Давид Гофштейн были попросту убиты... И все-таки даже самым грустным историям суждено заканчиваться — в отличие, кстати, от стихов, которым выпадает долгая-предолгая жизнь, если это стихи светлые и жизнерадостные. А ведь именно такие стихи — вопреки всем бедам и напастям — писали еврейские поэты! Прочитайте-ка про забавных героев Ицика Кипниса — Мейшеле и Мойше, или про незадачливого Лейбла, героя стихотворения Вениамина Гутянского «Лепица-нелепица», а вот славные мастера Эли и Шимен, о которых так трогательно поведал Аврам Гонтарь, или безымянный мастер-керамист из стихов Михаила Могилевича... Если вы внимательно прочтете эти стихи, то наверняка услышите в них отголоски народных стихов и песен, знаменитого еврейского фольклора, а он узнается даже в переводе на другой язык. К слову сказать, детским еврейским поэтам в России всегда везло на переводчиков — ведь их переводили выдающиеся поэты Самуил Маршак и Николай Заболоцкий, Елена Благинина и Сергей Михалков, Генрих Сапгир и Валентин Берестов, а сколько замечательных стихов уже в недавнее время перевели Владимир Орлов и Риталий Заславский! Целый цех мастеров, теперь нам не менее известный, чем сами герои-мастера из нашей книжки. Книга издана при поддержке фонда «Ави Хай». Перевод с идиша, составление и предисловие М. Яснова. Художник Ирина Смехова.

Жанр: Мосты культуры

В книге собраны полтора десятка стихов, прибаутки, заклички, дразнилки, припевки, очень похожие на народные детские стихи. Собрал и обработал эти стихи педагог и журналист Бер Смоляр. В еврейской детской поэзии очень важна народная традиция. И книжка «Детский мир» — она вышла в 1923 году, в Берлине, в издательстве «Швелн» («Пороги») — показывает, как этот мир просторен и красив: в нем есть место и песенкам мамы над кроваткой своего ребенка, и первым игрушкам, и забавам, и самому ближнему кругу взрослых, умеющих и пригрозить, и приласкать, а главное — помочь в трудностях. А можно ли обойтись без домашних животных, без всех этих козочек, коров, собак и, конечно же, кошечек (обязательно со скрипкой!) — вот они, герои давнего еврейского детства! Иллюстрации художника Иссахар-Бер Рыбака (1897-1935) больше всего похожи на картинки, которые рисуют малыши. Но, кажется, с этими иллюстрациями происходит то же самое, что произошло со стихами: Бер Смоляр умело опоэтизировал детские песенки, — вот и Иссахар-Бер Рыбак позаимствовал у детей их манеру и видение мира, а на самом деле создал свое, ни на что не похожее еврейское детство. И обратите, пожалуйста, внимание, как он точен по отношению к тому, о чем вы читаете: даже самые мелкие детали или предметы не просто нарисованы, — они словно оживают и оживляют прошлое. То же происходит и с другими, уже авторскими стихами, собранными под этой обложкой. Здесь вы найдете несколько стихотворений выдающегося еврейского поэта Льва Квитко (1890-1952). Большая его книга «Кольцо в кольце» вышла с иллюстрациями того же художника Рыбака в 1928 году в городе Харькове. Напечатана она на идише, хотя Льва Квитко уже переводили и на русский, и на другие языки. Это и понятно. В те далекие годы, о которых идет речь, стихи Льва Квитко были очень популярны у детей. Почитайте сами — и про чудную кисоньку, с которой подружился маленький герой книги, и про могучего быка, с которым по-хозяйски управляется искусный и добрый Эзра, и про бабушку Мирл, опекающую всех окрестных зверушек... В таких и подобных им сюжетах тоже оживает мир давнего еврейского детства, и, несмотря на прошедшие годы, он нам понятен и дорог. Книга издана при поддержке фонда «Ави Хай» Перевод с идиша и послесловие М. Яснова. Составитель В. Дымшиц. Иллюстрации Иссахара-Бер Рыбака. Художник Г. Златогоров.

Жанр: Мосты культуры

Книга профессора Еврейского университета в Иерусалиме Исраэля Барталя посвящена истории восточноевропейского еврейства в период от разделов Польши в конце XVIII столетия и до волны погромов, разразившихся в южных областях России в начале 1880-х гг. В центре внимания исследователя — сложный и многогранный процесс социальной интеграции и культурной адаптации польско-литовского еврейства в трех абсолютистских монархиях, разделивших между собой территории польской короны: России, Пруссии и Австрии. Книга Исраэля Барталя является летописью жизни крупного этнического меньшинства, обладавшего уникальной культурой и развитой автономной социально-политической организацией, которое столкнулось с мощью централизованного государства. Однако еврейское общество Восточной Европы в этот формативный период представлено не как пассивный участник интеграционных процессов, инициированных центральной властью, а как активный социум, осознающий свою целостность и стремящийся переосмыслить ее в новом общественно-историческом контексте. Такой подход позволяет видному израильскому ученому представить в новом свете основные социальные процессы и движения в еврейском обществе XVIII-XIX вв. — такие как хасидизм и Просвещение, социализм и ортодоксия, борьба за эмансипацию, миграция и урбанизация — и рассматривать их в качестве важнейших факторов трансформации восточноевропейского еврейства из средневековой корпорации в современную политическую нацию. Книга издана при поддержке Русского общества друзей Еврейского университета в Иерусалиме Книга издана при поддержке Благотворительного фонда «Любимый город/Ири га-агува» Переводчики А. Сметанников, Г. Зеленина Научный редактор И. Лурье Литературный редактор В. Нехотин

Жанр: Мосты культуры

Жизнеописание еврейского мальчика из маленького польского местечка: переезд в большой город, рабочий на заводе и член Коммунистической партии, фашистский концлагерь, бегство из него и участие во Второй мировой войне в рядах Советской армии, затем органы разведки социалистической Польши на высоких должностях, репатриация в Израиль, многолетняя служба преподавателем американских разведшкол. Книга читается как увлекательный детективный роман, в котором мелькают известнейшие люди: Ален Даллес, маршал Рокоссовский, историк Эттингер, Лех Валенса и многие другие.

Жанр: Мосты культуры

Мартон Браун родился в 1949 г. в Венгрии, в 1956 г. вместе с семьей переехал в Израиль. Учился в йешивах Бней-Брака и Иерусалима, много странствовал по миру. Обосновавшись в Англии, стал изучать и собирать произведений еврейского искусства. В своих рассказах он описывает только реальных людей. Он вообще не умеет выдумывать — по крайней мере, так говорит сам.

Жанр: Мосты культуры

Книга «Илья Эренбург с фотоаппаратом. 1923-1944» впервые рассказывает о существенной, но малоизвестной части наследия знаменитого писателя Ильи Эренбурга — его фотографиях. Борис Фрезинский — исследователь творчества Эренбурга, его биограф, комментатор и публикатор его сочинений и писем, подготовивший две первые выставки, представившие фототворчество писателя. Книга рассказывает о легендарных изданиях Эренбурга: «Мой Париж» и испанские фотоальбомы, о связи фотографий с литературной работой писателя, о его многочисленных репортажных и портретных съемках в Европе и СССР, о судьбе его фотоархива. Книга содержит более 350 иллюстраций, многие из которых публикуются впервые. Черно-белые фотографии.

Жанр: Мосты культуры

Издана при поддержке Русского общества друзей Еврейского университета в Иерусалиме. Монография посвящена образу еврея в славянской книжной и народной традиции. На основе исторических и фольклорно-этнографических источников авторы рассматривают такие понятия, как «еврейский вопрос», «еврейские обычаи», «еврейская вера» и др. Исследование опирается на аутентичный материал полевых исследований, проводившихся в России, Белоруссии, Украине и Восточной Польше. Черно-белые вклейки.

Жанр: Мосты культуры

Сборник посвящен средневековым древностям Подонья. В нем впервые публикуется ряд выразительных памятников гуннской, хазарской и других эпох. В статьях исследователей из Ростова-на-Дону, Москвы, Волгограда, Воронежа рассматриваются проблемы типологии и хронологии археологического материала, а также затрагиваются некоторые вопросы кочевых и оседлых народов, населявших юг нашей страны в указанный период. Книга предназначена для археологов, историков, краеведов, студентов исторических факультетов вузов и широкого круга читателей, интересующихся средневековой археологией и историей. Ответственный редактор: Ю.К. Гугуев.

Жанр: Мосты культуры

Шестой том «Книги времен и событий» — популярный рассказ об истории евреев Советского Союза с 1945 по 1970 год — хронологическое продолжение прежних работ автора на эту тему. Окончание Отечественной войны и возвращение на освобожденные территории. Замалчивание Катастрофы. Послевоенный быт. Переселение в Биробиджан. Террор в первые послевоенные годы. Еврейская религиозная жизнь. Проявления официального антисемитизма в годы войны и антисемитизм в первый послевоенный период. Уход евреев из Советского Союза. Образование государства Израиль. Сионистское движение в послевоенные годы. Идеологические кампании 1946-1948 годов. Убийство С. Михоэлса. Был ли Сталин антисемитом? Борьба с «безродными космополитами». Уничтожение остатков еврейской культуры. Судебные процессы и массовые увольнения евреев. Следствие и судебный процесс по «делу Еврейского антифашистского комитета». «Дело врачей-вредителей». Депортация еврейского населения СССР — слухи или реальность? Смерть Сталина. 20 съезд партии. Всесоюзная перепись населения 1959 года. Еврейская религиозная жизнь и антирелигиозная кампания 1960-х годов. Антисемитизм в Советском Союзе в послесталинский период. Сионизм и еврейский «самиздат». Еврейская культура 1960-х годов. Евреи в русской культуре. А. Галич, В. Гроссман. Евреи: ученые, конструкторы, руководители производства. Арабо-израильские войны и политика СССР. Ассимиляция евреев. Сионистское движение 1960-х годов. Письмо 18 грузинских евреев. «Самолетный процесс». Массовый выезд в Израиль.

Жанр: Мосты культуры

Эта книга, выдержанная в строго академической форме, — не только превосходное учебное пособие для тех, кто собирается делать первые шаги в изучении Талмуда. Она представляет несомненный интерес и для тех, кто уже его серьезно изучает, поскольку «Введение в Талмуд» — подлинная энциклопедия талмудической терминологии. Помимо описания культурно-исторических условий эпохи составления Талмуда, хронологических таблиц и географических карт, книга включает словари основных арамейских слов и понятий, талмудических терминов и приемов исследования, содержит методические рекомендации для начинающих, а также правила чтения и анализа различных талмудических фрагментов.

Жанр: Мосты культуры

Профессор Бостонского университета составил словарь основных терминов еврейской традиции, анализируемый с точки зрения мистики и каббалы. В приложении — дополнения словаря ведущего исследователя каббалы в ХХ веке, профессора Гершома Шолема. Илл.

Жанр: Мосты культуры

Новый перевод Еврейской Библии представляет собой русскую версию Масоретского текста (МТ), максимально приближенную к оригиналу и свободную от тенденциозных прочтений. Перевод учитывает как выводы современной науки, так и данные традиционной еврейской экзегезы. Книга снабжена комментарием, статьями, таблицами и картами, которые вводят читателя в географический и исторический ареал эпохи. В книгу включены новые переводы книг: Йегошуа (Книга Иисуса Навина), Шофетим (Книга судей), первая и вторая книги Шмуэля (первая и вторая книги Царств), а также первая и вторая книги Мелахим (третья и четвертая книги Царств). Авторский коллектив — А.Кулик, И.Тантлевский, М.Вайскопф

Жанр: Мосты культуры

Пятый том «Книги времен и событий» посвящен трагической эпохе. В книге рассматриваются такие темы, как «Расовая теория», «Приход Гитлера к власти», «Первые концлагеря на территории Германии и антиеврейские законы», «Хрустальная ночь», «Бегство евреев из Германии», «Конференция в Эвиане», «Начало советско-германской войны и эвакуация населения», «Методы уничтожения на оккупированных территориях», «Немецкое наступление летом 1942 года и уничтожение евреев захваченных территорий» и многие другие.

Жанр: Мосты культуры

Шолом-Алейхем — псевдоним писателя Шолома Рабиновича, не просто самого популярного в мире еврейского писателя, но и одного из создателей литературы на языке идиш. Он впервые представил еврейскую жизнь как «еврейскую комедию», а не как «трагедию рассеяния», о котором писало большинство его предшественников и современников.

Жанр: Мосты культуры

Данный словарь является первой попыткой в идишской лексикографии собрать и описать добрые и злые пожелания в качестве фольклорного жанра, весьма распространенного в идише. Издание на идиш, русском и английском языках.

Жанр: Мосты культуры

Эта книга является фундаментальным трудом, внесшим огромный вклад в изучение каббалы, хасидизма, саббатианства и других направлений еврейской мысли. Это плод личностных переживаний и внутренних конфликтов ученого, блестящего аналитика и скептика, искавшего свой собственный путь постижения еврейского духовного наследия.

Жанр: Мосты культуры

Данная книга представляет собой том материалов и исследований о Пауле Целане — крупнейшем немецкоязычном лирике послевоенного периода, известном также как переводчик, в частности русских поэтов — Мандельштама, Блока, Хлебникова и др. Творчество Целана — это целый мир. В нем отразилась трагическая история XX века и личный опыт человека, пережившего Холокост, содержатся переклички с французскими, русскими, английскими поэтами разных эпох, с еврейской мистикой и современной философией. Предлагаемое читателю издание включает в себя как уже публиковавшиеся статьи, впервые переведенные на русский язык, так и новые исследования и материалы. Оно должно стать своего рода путеводителем по творчеству Целана, помочь читателю в освоении его сложной поэзии — тем более что Целан, который долгое время оставался мало доступным русскому читателю, постепенно становится все более известным в России. В книге дается анализ произведений Целана с обширными цитатами из разных переводов (ряд переводов публикуется впервые), а также часто и параллельный текст в оригинале. Этот том посвящен принципу диалогичности в творчестве Целана, связям Целана с русской поэзией и с еврейскими источниками. Под этим углом зрения рассматриваются и биографические материалы. Книга будет интересна всем тем, кто любит поэзию и готов к вдумчивому чтению и к размышлению над стихами.

Жанр: Мосты культуры

Мемуары выдающегося историка, публициста и общественного деятеля Семена Марковича Дубнова (1860-1941), подлинная энциклопедия еврейской жизни в России, созданная основе дневников, которые автор вел на протяжении всей жизни. Зарождение и развитие «палестинофильства», а позднее сионизма, революция 1905-1907 гг., создание еврейских политических партий и организаций, Февральская и Октябрьская революции 1917 г. и Гражданская война. Автор скрупулезно восстанавливает картину прожитых лет, рисует портреты своих друзей и соратников — от Шолом-Алейхема до Грузенберга. Второе издание, значительно дополненное.

Жанр: Мосты культуры

Земля под ногами Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль с начала девятнадцатого века до конца Первой мировой войны. Научный редактор — Маркс Кипнис. Художник Д. Менделеевич.

Жанр: Мосты культуры

Воспоминания, публицистика, материалы прессы — исследования конца XIX — начала XX вв. по истории евреев в Москве. Авторы — профессиональные историки (Ю. Гессен, П. Марек), общественные деятели (С. Вермель, А. Кацнельсон, Л. Айзенберг), литераторы, журналисты, демографы. В книге напечатаны также документы, авторы которых воспринимали евреев негативно. Сборник построен по хронологическому принципу. Все материалы переиздаются впервые.

Жанр: Мосты культуры

Сравнение классической еврейской, раннехристианской и гностической интерпретации создает объемную картину развития этих религиозных движений в Палестине. Автор показывает противоречия в их подходах к Писанию, которые в значительной мере определили дальнейшее существование обеих религий. Исследование написано на основе тщательного анализа источников, но так ясно и просто, что доступно широкому кругу заинтересованных читателей.