Российское Библейское Общество

Жанр: Российское Библейское Общество

Это подборка небольших отрывков из Священного Писания в Современном русском переводе. Они сгруппированы по темам и содержанию, что позволяет увидеть смысловое и стилистическое многообразие библейского текста. Каждая из 365 глав служит приглашением к тому, чтобы задуматься над различными жизненными вопросами и ситуациями. Будете ли вы читать эту книгу ежедневно, от случая к случаю или использовать ее в качестве справочника, мы надеемся, что она поможет вам узнать Библию лучше.

Жанр: Российское Библейское Общество

Открой для себя удивительный мир Библии: египетские фараоны и римские центурионы, шатер Авраама и Иерусалимский храм, костюмы и ремесла. Как пекли хлеба в древности? На каких лодках рыбачили ученики Иисуса? Будь внимательным и найди для каждой наклейки (более 100 наклеек) подходящее для нее место на страницах этой книги.

Жанр: Российское Библейское Общество

Эта книжка с меняющимися картинками будет прекрасным подарком к Рождеству и создаст атмосферу чудесного праздника. Простой и ясный рассказ о рождении Иисуса дополняют теплые и выразительные иллюстрации Паулины Сиверт.

Жанр: Российское Библейское Общество

В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками «для ясности и связи речи». В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии). В настоящем издании эти вставки из греческой Библии сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский. В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих рукописей. Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены.

Жанр: Российское Библейское Общество

Священное Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 г. (набор в 2 колонки, указатель параллельно мест посередине страницы). Словарь. Цветные географические карты.

Жанр: Российское Библейское Общество

Увлекательные задания во время чтения рождественской истории. Открытки к Рождеству своими руками, картонная модель рождественского вертепа — всё это под одной обложкой!

Жанр: Российское Библейское Общество

Путешествие по Библии за 365 дней! В этой книге события Священной Истории разделены на 365 эпизодов. «Библейские рассказы на каждый день» помогут вашему ребенку войти в мир Библии и сделать чтение Писания необходимым и привычным. Особенно ценным может стать семейное чтение книги целый год. Красочные иллюстрации, ясный литературный пересказ любимых библейских сюжетов, безусловно, увлекут юных читателей и их родителей.

Жанр: Российское Библейское Общество

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.

Жанр: Российское Библейское Общество

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.

Жанр: Российское Библейское Общество

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

Жанр: Российское Библейское Общество

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

Жанр: Российское Библейское Общество

Современный русский перевод Нового Завета, напечатанный в данной книге, отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследований. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями.

Жанр: Российское Библейское Общество

Современный русский перевод Нового Завета, напечатанный в данной книге, отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследований. Издание сопровождается историко-филологическими примечаниями.

Жанр: Российское Библейское Общество

Священное Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 г. (набор в 2 колонки, указатель паралл. мест посередине страницы). Словарь. Цветные географические карты. Гибкий переплет из искусственной кожи, «серебряный» обрез, индексы для поиска библейских книг, закладка.

Жанр: Российское Библейское Общество

Этот роман — самое известное произведение замечательного русского писателя, ярчайшего представителя русского зарубежья И.С. Шмелева. Лиричное повествование проникнуто светлой грустью по ушедшему времени, по ушедшей навсегда России. Храм Соломона был центром поклонения Богу во времена Ветхого Завета. Именно там находился ковчег договора с Богом и каменные таблички с высеченными на них заповедями. Как он выглядел? Из чего был построен? Что происходило в Храме? Ответы на эти и многие другие вопросы вы сможете найти в этой познавательной и богато иллюстрированной книге. Настоящее издание содержит уникальную вырезную модель Скинии, разработанную на основе последних археологических находок. Тщательно продуманная, она легко собирается и может стать отличным учебным пособием.

Жанр: Российское Библейское Общество

Раскройте эту книгу, и она превратится в настоящий Ноев ковчег, населенный разными животными. Прочтите историю об одном из них — о слоне, который помог Ною построить ковчег. Дети будут часами обследовать трюмы, палубы и каюты Ноева ковчега, и играть с фигурками животных, выдумывая истории об их приключениях.

Жанр: Российское Библейское Общество

Текст Библии в Синодальном переводе. Приложение с цветными картами, словарем, таблицами со справочным материалом для изучения Библии.

Жанр: Российское Библейское Общество

Текст Библии в Синодальном переводе. Приложение с цветными картами, словарем, таблицами со справочным материалом для изучения Библии.

Жанр: Российское Библейское Общество

Текст Библии в Синодальном переводе. Приложение с цветными картами, словарем, таблицами со справочным материалом для изучения Библии. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 года.

Жанр: Российское Библейское Общество

Текст Библии в Синодальном переводе. Приложение с цветными картами, словарем, таблицами со справочным материалом для изучения Библии. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 года.

Жанр: Российское Библейское Общество

В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками «для ясности и связи речи».

Жанр: Российское Библейское Общество

Священное писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 году. Словарь. Цветные географические карты.

Жанр: Российское Библейское Общество

Перевод библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по высочайшему повелению государя императора Александра I в 1816 г., возобновлен по высочайшему соизволению государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г. В книги есть карты окрестностей Иерусалима, Ближнего Востока и Греции.

Жанр: Российское Библейское Общество

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.