Текст

Жанр: Текст

Народные сказки — это первое, что рассказывают детям. Именно они отвечают на самые главные вопросы ребёнка, дают ему нравственные ориентиры. И хотя иногда они пугают, зато всегда хорошо кончаются. Такие сказки есть у всех народов мира. Некоторые из них перепевают старые, известные сюжеты, которые родились в культурной традиции других народов. А поскольку евреи жили и живут в самых разных уголках мира, в их сказках можно найти множество уже знакомых историй, в которые добавлена какая-нибудь еврейская краска. Например, сказочный царь превращается в царя Соломона, а великан — в библейского Ога. В нашей книжке Ог стал героем истории о Ноевом ковчеге. Есть, конечно, и такие сказки, которые возникли в еврейском народе, их не найти в иных культурах. Примером этого служит сказка «Хушам и ветер». Хушам, чисто еврейский персонаж — это глупый, но всеми любимый мальчик, его знают еврейские дети как в Восточной Европе, так и на Ближнем Востоке. Все эти сказки — как принадлежащие исключительно еврейской культуре, так и распространённые в разных уголках мира — учат основополагающим идеям иудаизма: честности, верности, милосердию, взаимопомощи. Есть в них и более практичные советы; так, из сказки «Медведь и дети» малыши узнают, как опасно открывать двери дома незнакомцам. Все помещённые в этот сборник сказки взяты из подлинных еврейских источников, старинных и современных, созданных и найденных в разных странах мира. Среди таких источников Талмуд, мидраши, самая ранняя антология еврейского фольклора «Алфавит Бен-Сиры», хасидские легенды, восточноевропейский и ближневосточный фольклор. Независимо от источника, многие из этих сказок, прежде чем их записали, на протяжении столетий существовали в устной традиции. Родители обычно не читали их, а рассказывали своим детям, те, в свой черёд, — своим, и так продолжалось из поколения в поколение. Само разнообразие источников свидетельствует о долгой истории еврейского народа и многих стран, где жили рассеянные по земле евреи. При этом сказки не просто отражают обычаи той или иной страны — они сохраняют верность народной традиции, которая дала им такую долгую жизнь.

Жанр: Текст

Имя Януша Корчака (1878 — 1942) известно каждому. Этот человек — невысокого роста, худощавый, чуть сутулый, с рыжеватой бородкой — одна из ключевых фигур в истории XX века. Писатель, врач, педагог-реформатор, основатель сиротских приютов, построенных по принципу коммун, Корчак был прежде всего великой личностью: значение его поступков сегодня трудно переоценить. Помимо написанных им книг — замечательных детских повестей, а также уникальных, опередивших свое время работ по педагогике, — наследие Януша Корчака включает огромный багаж его дел — тех, что он совершал «здесь и сейчас», зачастую вопреки опасности и здравому смыслу, ради блага детей. 6 августа 1942 года, отвергнув предложение бежать из Варшавского гетто, Корчак не покинул своих воспитанников из Дома сирот и вместе с ними был отправлен в Треблинку. Эта книга — последняя из написанных на сегодняшний день биографий Корчака. Ее автор Иоанна Ольчак-Роникер (р. 1934), известный польский прозаик и сценарист, приходится внучкой Якубу Мортковичу, в чьем издательстве вышли все книги Корчака. Ее взгляд на жизнь этого человека настолько пристальный, что под ним оживает эпоха, что была для Корчака современностью, — оживают вещи, люди, слова, мысли…

Жанр: Текст

Анна Франк родилась в 1929 году. Она умерла в концлагере, когда ей было 15 лет. Ее дневник, который она вела в Амстердаме, прячась с семьей от нацистов, стал известен всему миру. В этом издании публикуется полный текст дневника, одобренный Фондом Анны Франк в Базеле.

Жанр: Текст

Шарль Нодье (1780–1844) был писатель очень разносторонний; российскому читателю известны его страшные и чувствительные романтические повести, а также ученые библиофильские эссе. Однако есть в наследии Нодье целый ряд произведений, которые еще никогда не были изданы в России отдельной книгой. Во Франции сложилась традиция называть их «сказками здравомыслящего насмешника». По форме это в самом деле сказки, со сказочными зачинами и чудесами, с разными удивительными выдумками вроде лиса, влюбившегося в курицу, и фантастическими персонажами вроде короля из палисандрового дерева, годного только на то, чтобы подписывать законы. А по сути это остроумная и язвительная насмешка над современной цивилизацией, блистательный парад сатирических зарисовок и изобретательные игры со словом.

Жанр: Текст

Три главных героя романа — влюбленный в русскую культуру пасынок русского эмигранта Константин, чех Якуб и еврейский юноша Индржих, родителей которого уничтожили нацисты, оказываются в Брно в один из последних дней войны — 30 апреля 1945 года. Именно там сходятся все три героя книги, чтобы потом навсегда разойтись навстречу своим судьбам.

Жанр: Текст

Уникальное предложение: путешествие по городам и эпохам Швейцарии! Наш гид — современный швейцарский писатель Алекс Капю. Вмесе с ним мы сделаем 13 остановок в истории — от Средних веков до наших дней. Приходилось ли вам слышать о золотой лихорадке в Швейцарии? Или о швейцарском Распутине в Тегеране? О том, как благодаря офицеру Максу Вайблю Вторая мировая война закончилась на несколько недель раньше или о том, что создатель знаменитой автомобильной марки Луи Шевроле был сыном часовщика и окончил свою жизнь в нищете? Жизнь предлагает великолепные сюжеты, которые порой кажутся неправдоподобными. Каждый из 13 правдивых рассказов, так или иначе связанных со Швейцарией, дает нам редкостный шанс погрузиться в культуру и обычаи Европы и открыть для себя неизвестную прежде Швейцарию. Исторические личности, роковые события, реальные факты — все это удивительным образом переплелось под пером Алекса Капю. Сборник переведен коллективом участников семинара «Делаем книгу» при Гете-Институте в Москве под руководством И.С. Алексеевой. На русском языке издается впервые.

Жанр: Текст

В новую книгу Рады Полищук вошли избранные ранние рассказы, повести и миниатюры из первых рукописных тетрадей — трогательные и непосредственные. Многие написаны более тридцати лет назад и не были опубликованы. Это те тексты, которые, по словам автора, когда-то буквально обрушились на нее, будто дожидались где-то: «я писала и писала, не отрывая руки от листа бумаги, дома, на кухне, по ночам — днем я все еще работала в «ящике»». Житейские истории, в которых детство, первые радости, обиды, горе, одинокая старость, неистовая любовь, чаще несбывшаяся, горечь и тоска обманутых надежд, мужество преодоления и щедрость открытого сердца — все сплелось в канву напряженной прозы о том, как неотвратима и непостижима готовность человека к одиночеству и как при этом невозможно оставить никого из тех, кто тебе по-настоящему близок.

Жанр: Текст

Что такое бестселлер? Почему книги неизвестных авторов расходятся миллионными тиражами, а книги признанных мэтров начинают приносить убытки? Почему читатель покупает именно эту книгу? На все эти вопросы отвечает французский историк культуры Фредерик Рувиллуа. В этой увлекательной книге детально исследуется феномен бестселлера — от Гомера до Сервантеса и от «Унесенных ветром» до «Гарри Поттера». Начиная с XVIII века, на конкретных примерах автор отвечает на вопрос — как и почему книга становится бестселлером? Российскому читателю будет интересно больше узнать о судьбе книг, на которых он вырос (например, «Робинзон Крузо», «Красное и Черное», «Госпожа Бовари»). Не менее интересно прочесть и о судьбе бестселлеров более поздних, многие из которых, в силу различных причин, дошли до нашего читателя с большим опозданием. И конечно, книга весьма актуальна, поскольку только сейчас мы имеем возможность в полной мере оценить феномен бестселлера на отечественном книжном рынке.

Жанр: Текст

Издательство «Текст» вновь возвращается к творчеству известной французской писательницы Ирен Немировски, трагически погибшей в Освенциме в 1942 году. В романе «Вино одиночества» (1935) Ирен Немировски рассказывает историю Элен Кароль — девочки из еврейской семьи, которую швыряют из страны в страну вихри Первой мировой войны и октябрьских событий в России. Сначала она живет в провинциальном украинском городке, потом переезжает в Петербург, а оттуда после Октябрьской революции вместе с семьей бежит во Францию. Главная тема романа — непростые взаимоотношения Элен с ее родителями. Одинокая и лишенная детства, она с малых лет видит вывернутые наизнанку человеческие чувства, жизнь порочную, изломанную, полную противоречий, лжи и страданий. И все-таки, испив горькую чашу вина одиночества, Элен в конце концов начинает все с чистого листа.

Жанр: Текст

В сборник франкоязычной прозы нобелевского лауреата Сэмюэля Беккета (1906-1989) вошли произведения, созданные на протяжении тридцати с лишним лет. На пасмурном небосводе беккетовской прозы вспыхивают кометы парадоксов и горького юмора. Еще в тридцатые годы писатель, восхищавшийся Бетховеном, задался вопросом, возможно ли прорвать словесную ткань подобно «звуковой ткани Седьмой симфонии, разрываемой огромными паузами», так чтобы «страница за страницей мы видели лишь ниточки звуков, протянутые в головокружительной вышине и соединяющие бездны молчания». К середине века Беккету это удалось. Может быть, читатель, вопреки названию сборника, не обнаружит в нем рассказа о любви, но он наверняка откроет для себя что-то новое в свойствах молчания. На русском языке публикуется впервые.

Жанр: Текст

В своем новом романе польский писатель Яцек Денель предоставляет слово мужчинам из рода Гойя: великому живописцу Франсиско Гойи (1746–1828), его сыну Хавьеру и внуку Мариано. Это три монолога, звучащие в диссонанс. Или же — семейный портрет в интерьере опасных связей и бурных исторических событий. Три поколения Гойя разделяет глубокая пропасть, но сила кровных уз настолько велика, что дед, сын и внук словно составляют единое целое. Рисуя частную жизнь гения — талантливо, сочно, — автор романа излагает интригующую и научно обоснованную версию создания фресок на стенах загородного дома Гойи, известных всему миру как «мрачные картины».

Жанр: Текст

Хамуталь Бар-Йосеф — доктор философии, профессор ивритской литературы. Живет в Иерусалиме. Опубликовала 14 сборников стихов, переводы произведений Исаака Бабеля, две книги переводов из современной русской поэзии. Лауреат нескольких литературных премий, автор семи монографий и многих научных статей по литературоведению. На русском языке вышли две книги ее поэзии. Сборник рассказов «Музыка» — первая прозаическая книга Хамуталь Бар-Йосеф. Она была удостоена премии союза писателей Израиля.

Жанр: Текст

»ШАГ 11+» (акроним из слов «Швейцария, Австрия и Германия») — двенадцать пьес для детей и юношества современных театральных авторов из Германии, Австрии и Швейцарии. Работы драматургов и переводчиков адресованы режиссерам, студентам, критикам и, прежде всего, театру. Детство и юность — время больших перемен и радикальных изменений, полное желаний и стремлений: к защищенности, дружбе, признанию, к тому, чтобы тебя принимали всерьез и по-настоящему, к приключениям, к новым местам, к первой любви и сексу. Это поиск своего места в мире, время экспериментов, а также неуверенности в себе и борьбы с самим собой и с окружающим миром.

Жанр: Текст

Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли. «Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне...» (2005).

Жанр: Текст

Пьер Байяр (род. в 1954 г.) — автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» — это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал не читал» — он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах, и предлагает способы выйти из положения с честью. Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Жанр: Текст

Хотя все творчество Жана Жене можно назвать «поэтическим», он сочинил совсем немного стихов, все они относятся к раннему периоду его творчества и написаны в довольно короткий период между 1942 и 1947 годами. Главная особенность поэзии Жене — это противоречие между классическим стихом (традиционный александрийский стих), которым Жене владеет виртуозно, и тем проклятым, обреченным, трагическим миром, проникающим в поэтическое пространство. Необыкновенно сложная задача — передать эту двойственность: мрачная, порочная реальность, шокирующая эстетизация смерти и чарующая гармония его стихов. Задача переводчика, с одной стороны, не «смаковать» все эти пороки и язвы, а с другой — ничего не смягчать и не сглаживать острые углы.

Жанр: Текст

Основной жанр творчества Каганской — эссеистика. Ее эссе, посвященные литературным и политическим проблемам, отличает виртуозность стиля, отточенность формулировок, парадоксальность мысли. В 1976 г. Каганская репатриировалась в Израиль. и вошла в круг литераторов, которые декларировали необходимость создания «израильской русскоязычной литературы». Публиковалась в израильских журналах на русском языке «Сион», «Время и мы», «22», а также в журнале «Синтаксис» (Париж). С 1978 г. произведения Каганской постоянно переводятся на иврит. Она автор послесловий к переводам на иврит произведений «Белая гвардия», «Собачье сердце» М. Булгакова и «Приглашение на казнь» В. Набокова (переводчик П. Криксунов, родился в 1954 г.). Статьи Каганской публикуются в газетах «Ха-Арец», «Ма'арив», «Иеди'от ахаронот», журналах «77», «Мознаим» и др. В течение ряда лет Каганская вела колонку в газете «Хадашот». Каганская — лауреат ряда израильских и международных премий, в том числе премии имени Розы Эттингер за публикации на русском языке (1982), премии Еврейского агентства за журналистику на иврите. Эссе Каганской переведены на многие языки. Ряд статей и эссе публикуются впервые.

Жанр: Текст

Роман «Неторопливый рассвет» сродни сновидению, он гармоничен, эротичен и полон неожиданностей. Читатель понятия не имеет куда заведет его повествование, но он послушно и слепо продолжает следовать за автором. «Ле Тан» Впервые на русском — роман Анны Брекар одной из самых читаемых писательниц современной Швейцарии. Героиня романа приезжает из Америки в Женеву — город, в котором она выросла. Прогулки по старинным аллеям окрашены грустью — у нее умирает мать. Зато встречи с «призраками прошлого» — с людьми, возлюбленной которых она когда-то была, — заставляют героиню многое переоценить в своей жизни. Роман полон горечи и пылкой страсти. Неужели преуспевающий современный человек способен разобраться со своим отношением к миру лишь перед лицом несчастья? Анна Брекар хорошо известна у себя на родине. Она занимается литературным переводом и пишет книги, которые пользуются огромной популярностью.

Жанр: Текст

Я лживый человек, мне иначе не удержать равновесия, слишком утлый челн мне достался. Франц Кафка В этих письмах непредставимая мера интимности: они куда интимней, чем могло быть самое совершенное описание счастья. Не побоявшись сказать жестокую правду о себе, Кафка первым явил нам образ нашего мира. Процесс, который в течение двух лет развивался в переписке между Кафкой и Фелицией, стал превращаться в нечто иное – тот другой «Процесс», который известен теперь каждому. Элиас Канетти Впервые на русском — книга «Другой процесс» (1969) лауреата Нобелевской премии Элиаса Канетти (1905–1994). Эту книгу можно сравнить и с булгаковским жизнеописанием Мольера, и с романом Томаса Манна о Гёте, и со многими другими повествованиями художников о художниках. Но гораздо важнее то — ни с чем не сравнимое — обаяние, которое присуще каждому творению истинно большого мастера и которым этот текст, безусловно, отмечен. Из послесловия М. Рудницкого: Лауреат Нобелевской премии (1981), один из патриархов мировой литературы ХХ столетия Элиас Канетти всю свою долгую жизнь (1905–1994) жгуче интересовался проблемами существования человека в обществе, где главной ценностью оказывается возможность повелевать другими людьми, или, проще говоря, власть... Произведение Канетти тем и замечательно, что обнажает причины, по которым Кафка оказывается близок и понятен каждому, кто жил или живет в условиях тоталитарного господства. Канетти формулирует эти причины с пронзительной лапидарностью, когда называет Кафку «величайшим экспертом в вопросах власти»... Однако для Канетти это лишь отправная точка, отталкиваясь от которой он выстраивает свою, отнюдь не во всем бесспорную, но бесспорно увлекательную интерпретацию творчества Кафки и толкование его судьбы. За каждой строкой этой книги стоят любовь, увлеченность — и да, сострадание. Сострадание единомышленника и собрата, который знает, каково нести в себе все боли и невзгоды своего века, а вдобавок к ним — еще и свои личные трагедии и тайны...

Жанр: Текст

В 2010 году роман был удостоен самой престижной в Финляндии литературной премии. Книга начинается с того, что главная героиня по ошибке звонит в дверь незнакомой квартиры — и, дабы выйти из неловкого положения, притворяется исследователем, проводящим социологический опрос. Так в голове у этой женщины — чудачки, робкой, искренней, смешной, порой наивной — рождается мысль, как можно преодолеть одиночество, которым насквозь пропитана ее жизнь… Но поиски человеческого тепла оборачиваются для нее неприятностями и тянут за собой череду трагикомических ситуаций. В «Тексте» выходил дебютный роман М. Римминена — «Роман с пивом» (2010 г.), где действие происходит в течение одного дня в жизни трех приятелей, живущих в самом сердце Хельсинки.

Жанр: Текст

Впервые на русском — новый роман Михаэля Кумпфмюллера, основанный на реальных событиях и отношениях Франца Кафки с его последней любовью — Дорой Диамантн. Окруженный лесами, болотами и бескрайней гладью балтийских вод, на мекленбургском побережье покоится курортный поселок Мюритц. От частного пансиона «Удача» до пляжа — десять минут неспешного хода. Именно здесь господин доктор вместе с двумя своими сестрами намерен провести несколько недель на отдыхе. Вот уже почти шесть лет он болен туберкулезом, здешний целебный климат должен принести ему облегчение. Одиннадцатью месяцами позже его не станет. Хотя само имя «Кафка» ни разу в книге не упомянуто, читателю ясно, о ком эта любовная история. С благоговейной бережностью автор описывает последний год жизни писателя, стараясь запечатлеть чудо любви, вспыхнувшей между ним и Дорой Диамант и вместе с этим он раскрывает перед нами универсальную, общезначимую историю о силе любви и о том, как тяжело дается всякое прощание, пусть даже и столь предсказуемое.

Жанр: Текст

Книги, которые правят сами себя, книги, излучающие энергию, книги, которые их авторы забывают, по мере того как пишут, и многие другие диковинки вы найдете в этой необычайной библиотечной коллекции, придуманной бельгийским новеллистом Бернаром Кирини для своего постоянного героя Пьера Гулда. Если первый сборник Кирини «Кровожадные сказки» понравился читателю, то и «Необычайная коллекция» его не разочарует.

Жанр: Текст

Корнель Филипович (1913–1990) – замечательный польский писатель, мастер короткого жанра, один из крупнейших прозаиков XX века. Сборник «Тени» вышел посмертно в 2007 году, он был составлен женой писателя Виславой Шимборской — знаменитой поэтессой, лауреатом Нобелевской премии. В этой книге, пишет В. Шимборская, рассказано о «тех, кого автор знал лично, с кем его связала судьба – на годы или на миг — многолетняя дружба либо всего одна минута, извлеченная со дна собственных или чужих воспоминаний. Все они давно пребывают в царстве теней, доступном уже только литературе». Литература – способ проникнуть в мир теней и вдохнуть жизнь в поблекшие от времени фигуры прошлого. Действие рассказов Филипповича происходит в Польше в разное — и военное, и мирное — время на протяжении полувека, персонажи — евреи, поляки, немцы, их психологические портреты выразительны и точны, что, в частности, помогает понять природу неоднозначных отношений давних «соседей». На русском языке книга выходит впервые.

Жанр: Текст

Эта волшебная сказка алжирских евреев расскажет детям о трудолюбивом, набожном и храбром мальчике Йосефе, о том, как важно хранить верность своим убеждениям вопреки опасности и хитрости нехороших людей, и о том, что за всё воздается по заслугам. Йосефа обманули и оставили одного в пустыне, но Всевышний посылает ему на выручку настоящего друга — могучего и доброго льва.