Азбука (Азбука-классика)

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

»Книга смеха и забвения» Милана Кундеры, автора романов «Невыносимая легкость бытия», «Вальс на прощание», «Бессмертие», вышла на чешском языке в 1978 году. Это следующее после романа «Шутка» (1967) обращение писателя к теме смеха. В различных сюжетах этой потрясающей книги область смешного распространяется на «серьезные материи», обнажая трагическую изнанку жизни. Это произведение Милана Кундеры было впервые опубликовано в России в 2003 г. в переводе, сделанном Н. Шульгиной специально для издательства «Азбука».

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

В серии «Азбука-классика» выходят сборники стихотворений И. Бродского, повторяющие издания, выпускавшиеся с 1977-го по 1996 год американским издательством «Ардис».

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

В книгу Милана Кундеры «Смешные любови» вошли рассказы, написанные в Чехии в 1959-1968 гг. Они явились отправной точкой кундеровской прозы, в особенности его знаменитых романов «Невыносимая легкость бытия», «Бессмертие» и других. Перевод с чешского Н. Шульгиной.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Александр Островский и по сей день является самым популярным русским драматургом. Его экранизируют, по его пьесам ставят спектакли. Сейчас по мотивам пьес Островского ведутся съемки сериала «Деньги и любовь по-русски». Кажется, только появившись на свет, пьесы Островского обречены были стать русской классикой: настолько ярки и одновременно обобщенны характеры его героев. Такова судьба и его пьесы «Бесприданница», написанной именно о любви и деньгах, а еще — о смятенной душе, которая пытается вырваться наружу из железных тисков «правды жизни». В настоящее издание включена также статья известного театрального критика, литературоведа и сценариста Татьяны Москвиной «Личность А.Н.Островского: очерк проблемы».

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

В настоящее издание прозы М. Булгакова кроме романа «Мастер и Маргарита» входит также «маленький роман» «Понтий Пилат», включающий три исторические главы из второй полной рукописной редакции. В предисловии дана история публикации романа, основанная преимущественно на неопубликованных архивных источниках. Издание снабжено комментарием.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

»...История Есенина есть история заблуждений. <...> И, однако, сверх всех заблуждений и всех жизненных падений Есенина остается что-то, что глубоко привлекает к нему. Точно сквозь все эти заблуждения проходит какая-то огромная, драгоценная правда. <...> Прекрасно и благородно в Есенине то, что он был бесконечно правдив в своем творчестве и перед своей совестью, что во всем доходил до конца, что не побоялся сознать ошибки, приняв на себя и то, на что соблазняли его другие, — и за все захотел расплатиться ценою страшной...» (Владислав Ходасевич). В настоящее издание, кроме избранных стихотворений С.Есенина, вошли его поэмы «Пугачев», «Анна Снегина» и «Черный человек». В качестве приложения приведено эссе В. Ходасевича «Есенин».

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

В книгу вошло классическое произведение европейского сентиментализма — роман Иоганна Вольфганга Гете «Страдания юного Вертера», в котором отразился личный любовно-психологический опыт автора. Трагическая история молодого бюргера, не нашедшего ответа на свое чувство и отвергнутого обществом, была мгновенно переведена на другие языки и породила череду продолжений и подражаний — так называемую вертериану. Со временем «Вертер, мучений мятежный» стал одним их «вечных образов» мировой литературы и ввел в европейскую культуру социопсихологический феномен «вертеризма», связанный с меланхолическим умонастроением и проблемой самоубийства как высшего проявления свободы воли. Без иллюстраций. Бумага офсетная.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

А.Н. Островский и по сей день является самым популярным русским драматургом. Его экранизируют, по его пьесам ставят спектакли. Сейчас по мотивам пьес Островского ведутся съемки сериала «Деньги и любовь по-русски». Кажется, только появившись на свет, пьесы Островского обречены были стать русской классикой: настолько ярки и одновременно обобщены характеры его героев. Пьесы Островского «Поздняя любовь» (1873) и «Последняя жертва» (1878), вошедшие в настоящее издание, впрочем, равно как и много раньше созданную «Грозу» (1860) и годом позже «Последней жертвы» вышедшую «Бесприданницу» (1879), можно было бы объединить общим подзаголовком «Женский вопрос в России». От «странно» до «крайне парадоксально» отзывались критики о премьере пьесы «Поздняя любовь». А анонимный автор еженедельника «Гражданин» даже воскликнул: «О, г. Островский! Отчего вы не умерли до написания «Поздней любви»!?» В качестве приложения приводится статья Т. Москвиной «»Поздняя любовь» А.Н. Островского и женский вопрос в России».

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Книгу сию желательно иметь как настольную и для чтения семейного, и во всяком учебном заведении. А уж что до господ чиновников и прочих властей предержащих особ, так те и вовсе за долг свой почесть должны с трудом сиим ознакомление, дабы их хождение во власть еще большей бедой для Отечества не обернулось.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Письма Винсента Ван Гога к его брату Тео — это поразительный человеческий документ, свидетельствующий не только о трагическом пути художника и его незаурядной литературной одаренности, но и о том, какая огромная работа, какое духовное содержание стоят за каждой картиной этого не признанного при жизни гения.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

В серии «Азбука-классика» выходят сборники стихотворений Иосифа Бродского, повторяющие издания, выпускавшиеся с 1977 по 1996 год американским издательством «Ардис». Эти сборники были составлены самим Бродским в сотрудничестве с его друзьями Карлом и Эллендеей Проффер, создателями «Ардиса». В этом издательстве в течение долгих лет публиковались многие важные произведения русской литературы, чье издание в Советском Союзе в те годы не представлялось возможным. После смерти Карла Проффера Бродский писал о нем: «Он вернул русской литературе непрерывность развития и тем самым восстановил ее достоинство... То, что Карл Проффер сделал для русской литературы XX века, сопоставимо с Гутенберговым изобретением — потому что Проффер заново открыл печать. Публикуя по-русски и по-английски книги, которым суждено было никогда не увидеть черноту типографской краски, он спас многочисленных русских писателей и поэтов от забвения, от искажения их слова, от нервной болезни и отчаяния. Более того, он изменил сам климат русской литературы... Карл Проффер сделал для русской литературы то, что сами русские хотели сделать, но не могли». Сборник «Остановка в пустыне» впервые был опубликован в издательстве имени Чехова в 1970 году. Сборник составлен автором в России, и тексты стихотворений были тайно переправлены редакторам в Нью-Йорк. Бродский считал, что книга должна дать представление о том, чем являлось (согласно его взглядам на тот момент) собрание его зрелых работ. Издательство «Ардис» выпустило репринт сборника «Остановка в пустыне» в 1988 году, чтобы восполнить пробел в серии сборников стихотворений Бродского, вышедших в этом издательстве.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Впервые на русском — «Тринадцатая сказка» Дианы Сеттерфилд — признанный шедевр современной английской прозы, книга, открывшая для широкой публики жанр «неоготики» и заставившая англо-американских критиков заговорить о возвращении золотого века британского романа, овеянного именами Шарлотты и Эмили Бронте и Дафны Дюморье. Дебютный роман скромной учительницы, права на который были куплены за небывалые для начинающего автора деньги (800 тысяч фунтов за британское издание, миллион долларов — за американское), обогнал по продажам бестселлеры последних лет, был моментально переведен на несколько десятков языков и удостоился от рецензентов почетного имени «новой Джейн Эйр». Маргарет Ли работает в букинистической лавке своего отца. Современности она предпочитает Диккенса и сестер Бронте. Тем больше удивление Маргарет, когда она получает от самой знаменитой писательницы наших дней Виды Винтер предложение стать ее биографом. Ведь ничуть не меньше, чем своими книгами, мисс Винтер знаменита тем, что еще не сказала ни одному интервьюеру ни слова правды. И вот перед Маргарет, оказавшейся в стенах мрачного, населенного призраками прошлого особняка, разворачивается в буквальном смысле слова готическая история сестер-близнецов, которая странным образом перекликается с ее личной историей и постепенно подводит к разгадке тайны, сводившей с ума многие поколения читателей, — тайне «Тринадцатой сказки»... Переводчик: В. Дорогокупля.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Два небольших «французских» романа Милана Кундеры, написанных во второй половине 1990-х годов, — «Неспешность», «Подлинность». Они переведены на многие языки мира.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Н.В. Гоголь — величайший русский писатель и драматург. Одной из вершин его творчества, самым известным его произведением по праву считается комедия «Ревизор». С момента первой постановки в 1836 году пьеса не сходит с подмостков театров всего мира и служит основой многочисленных экранизаций, а имена ее персонажей стали нарицательными. Большой популярностью пользуются пьесы Гоголя «Женитьба» и «Игроки», полные забавных и комических ситуаций, за которыми нередко просматривается грустная серьезность писателя. В настоящем издании также публикуются малоизвестные широкому читателю пьесы, представляющие наследие великого драматурга.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

»Рождение трагедии из духа музыки», «Так говорил Заратустра», «По ту сторону добра и зла», «Падение кумиров» — каждая из этих работ Фридриха Ницше, производя своим появлением эффект разорвавшейся бомбы, становилась новой вехой в истории философии и культуры. Но скандальная слава философа, эпатирующего общество и отвергающего устоявшиеся нравы и обычаи, начинается именно с работы «Человеческое, слишком человеческое» (1878), носящей подзаголовок «Книга для свободных умов», которая предлагается вниманию читателей в настоящем издании. В этой «меланхолично-смелой» книге Ницше призывает к перевороту всех привычных оценок и ценимых привычек, который осуществил он сам: «Это памятник суровой дисциплины своего я, с помощью которой я внезапно положил конец всему привнесенному в меня «святому восторгу», «идеализму», «прекрасному чувству»...» Переводчик: С. Франк.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Николай Александрович Бердяев (1874-1948) — крупнейший русский философ первой половины XX века, автор трудов «Самопознание», «Миросозерцание Достоевского», «Смысл творчества», «Философия свободного духа», «Эрос и личность». В работе «Русская идея», представленной вниманию читателей в настоящем издании, философ исследует «русскость», таинственную субстанцию «русской души». Размышления Бердяева охватывают исторические события от Крещения Руси до Октябрьской революции, неразрывно связанные с деятельностью Аввакума, Петра I, Чаадаева, Достоевского, Соловьева, Ленина.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Денис Иванович Фонвизин (1744 или 1745-1792) был талантливым прозаиком, смелым публицистом, трудолюбивым переводчиком, заметным государственным деятелем, но в историю русской литературы он вошел прежде всего как драматург, и в первую очередь — как автор неувядаемого «Недоросля», едва ли не единственной комедии XVIII века, которая до сих пор ставится в театрах и вызывает живую реакцию публики. В издании объединены драматические произведения Д.И. Фонвизина, а также материалы, подготовленные им для журнала «Друг честных людей, или Стародум», запрещенного цензурой.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Стихи Арсения Тарковского сродни вечности. В них сравнительно мало зримых примет современности — ни комиссаров в пыльных шлемах, ни пламенных комсомольцев, ни плакатных бюрократов, ни стукачей и топтунов… И все же когда в фильме его сына Андрея Тарковского «Зеркало», который неисповедимыми путями попал на экраны в начале семидесятых, зазвучали его стихи, люди тотчас ощутили, что перед ними незаурядное явление. Политическая ангажированность и демонстративная лирическая задушевность равно чужды Тарковскому. Его строки совсем иного чекана: «Сказать по правде, мы — уста пространства и времени». А что время выпало не самое легкое — об этом поэт знал не понаслышке.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Знаменитая эпическая поэма средневековья «Песнь о нибелунгах» публикуется в настоящем издании в полном переводе, с подробными комментариями и вступительной статьей крупнейшего специалиста по германской литературе А.Я. Гуревича.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

»Человеческая комедия» Оноре де Бальзака — это целый мир с его материками и континентами. Принадлежащие перу писателя повести и новеллы, часть из которых представлена в настоящем сборнике: «Неведомый шедевр», «Гобсек», «Покинутая женщина», «Полковник Шабер», — являют отдельные острова его архипелагов. В этих текстах — то на переднем плане, то в массовке — мелькают колоритные герои будущих бальзаковских романов: светские красавицы и щеголи, ростовщики и стряпчие, адвокаты, финансисты, врачи, художники, куртизанки. Не случайно новеллы порой разрастались в огромные повествования. Удивительная оптика прозы Бальзака приближает к читателю пестрые картины французского общества, заставляя нас согласиться с замечанием гениального новеллиста Ги де Мопассана: «Писатель может сделать только одно честно: честно наблюдать правду жизни и талантливо изображать ее; все прочее — бессильные потуги старых ханжей».

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Роман принадлежит к зрелому периоду творчества знаменитой английской писательницы Джейн Остин, автора таких изящных и искрометных романов, как «Гордость и предубеждение», «Доводы рассудка», «Эмма», «Нортенгерское аббатство». В нем с блеском проявились мастерство художественной изобразительности Остин и ее потрясающая ирония. В поместье «Мэнсфилд-парк», куда берут на воспитание Фанни Прайс, царит всеобщее несогласие и непонимание. Корысть и эгоизм движет здесь поступками людей. Однако благодаря доброте, бескорыстию и стойкости Фанни удается преодолеть все обстоятельства. Страдания помогают ей обрести саму себя и найти свое счастье.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Эмиль Золя, выдающийся французский писатель, вошел в мировую литературу как создатель двадцатитомной эпопеи «Ругон-Маккары», где блистательный анализ современного писателю общества ничуть не затмевает накала страстей. В романе «Нана», публикация которого расколола Францию на сторонников и яростных противников Золя, дочь спившейся прачки и рабочего становится куртизанкой, покорившей Париж. Образ неотразимо-притягательной дамы с камелиями, к ногам которой склонялись светские львы, бульварные журналисты, банкиры и сентиментальные юнцы, символизирует блеск и разврат Второй империи. Нана, по словам писателя, «подобно древним чудовищам... ступала по трупам и вызывала катастрофы».

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Эмиль Золя, выдающийся французский писатель, вошел в мировую литературу как создатель двадцатитомной эпопеи «Ругон-Маккары», где блистательный анализ современного писателю общества ничуть не затмевает накала страстей. Роман Эмиля Золя «Страница любви» был написан в промежутке между созданием таких книг, как «Западня» и «Нана». На фоне этих романов, вызвавших яростные споры, «Страница любви» предстает лирическим интермеццо, где доминируют тема любви, необъяснимого влечения, подобного удару молнии, и тема Парижа, который героине романа видится в дымке, как волнующийся океан крыш. Но даже в идиллическом уголке, где укрылись красавица Элен и ее дочь Жанна, их подстерегают «страсти роковые». Сладостный покой неведения неминуемо будет нарушен.

Жанр: Азбука (Азбука-классика)

Эрик-Эмманюэль Шмитт — мировая знаменитость, он признан как самый читаемый и играемый на сцене французский автор. Это модный, блестящий и вместе с тем глубокий писатель, которого волнуют фундаментальные вопросы морали и смысла жизни, темы смерти, религии. В каждой из книг, входящей по его замыслу в «Цикл Незримого» — «Оскар и Розовая Дама», «Мсье Ибрагим и цветы Корана» и «Дети Ноя», — раскрывается тема отношения человека к одной из мировых религий: христианству, мусульманству, иудаизму. Критика и публика сходятся на том, что перед нами тот редчайший случай, когда ни один читатель не может остаться равнодушным.