Литература русского зарубежья

Жанр: Литература русского зарубежья

»Последние лет десять я пишу на одну-единственную тему, для русской литературы традиционную и никогда никем не отменявшуюся — о лишнем человеке. При том, что, по моему глубокому убеждению, все люди — более или менее лишние, а все проблемы в принципе неразрешимые», — написал Сергей Довлатов 2 ноября 1985 года. «Липший» — не только рассказ о «неудержимом русском деграданте, лишнем человеке и возмутителе спокойствия». Лишний — главный автопсихологический герой довлатовского шестикнижия, Испытывающий будничную жестокость «Зоны», циничную тяжесть «Компромисса», обманчивую легкость бытия «Заповедника». Рассказ об этом классическом персонаже ведется в фирменной довлатовской манере, алхимически соединяющей чувство юмора и чувство драмы. История довлатовского героя продолжится и в следующем сборнике, «Рассказы из чемодана», также выходящем в издательстве «Азбука». Впервые тексты Довлатова сопровождаются реальным комментарием, подготовленным д.ф.н. профессором СПбГУ И.Н. Сухих. Он же автор вступительной статьи к сборнику.

Жанр: Литература русского зарубежья

Книга, которую вы держите в руках, повествует о российско-грузинских отношениях последних лет. По тропинкам личных переживаний красавицы героини, грузинской журналистки, ведущей свою большую игру против общественного мнения, автор подводит к пониманию всей ситуации в Грузии последних лет, к тому, как была сделана «розовая революция», как получилось, что преступный режим Саакашвили начал войну в Южной Осетии. При описании событий 8 августа 2008 года ситуация показана глазами рядовых участников конфликта, видевших развал управления и тотальную трусость грузинского военного командования. Роман является истинным свидетельством преступления, совершенного правительством М. Саакашвили, предоставившим впоследствии мировой общественности свою лживую правду о «российской агрессии». Таким образом, побеждает правда о том, что простой народ Грузии стремится к нормальным отношениям со своим старым другом, Россией...

Жанр: Литература русского зарубежья

Ольга Грушина была первой гражданкой России, получившей американское высшее образование. Писательская судьба ее не менее уникальна: первый же роман, «Жизнь Суханова в сновидениях», несмотря на экзотическую для американского читателя тематику, вызвал настоящий фурор, как среди маститых критиков, так и самой широкой публики, стал международным бестселлером. Наконец книга выходит и в России. Талант Анатолия Суханова проявился рано. Его картины, необычные и яркие, заворожили Нину Малинину, дочь высокопоставленного «генерала от искусства». Но Анатолий сделал свой жизненный выбор не в пользу искусства, а в пользу престижа и комфорта, и превратился из творца в критика, редактора ведущего советского искусствоведческого журнала. В 1985 году жизнь 56-летнего Суханова внезапно меняется: в череде неожиданных происшествий, сновидений и галлюцинаций ему открывается правда о жизни и смерти отца, о юной Нине, мечущейся между живописью и любовью... Это роман о целом пласте культуры, о взаимодействии искусства и политики, и об извечных вопросах любви и правды.

Жанр: Литература русского зарубежья

Книга Ирины Левитес — это добрая, веселая и печальная история о любви, любви взрослых к детям, детей к взрослым. Главные герои повести — девочка Нина и ее младший брат Валерик. А также многочисленные родственники и друзья, которые жили в Киеве на улице с необычным названием — Боричев Ток в 60-е годы прошлого столетия.. Пожилые люди еще говорят на идише, готовят фиш и цимес, а молодым только кажется, что они независимы от еврейского уклада, на самом деле они впитывают его всей душой и сохраняют навсегда. Нина и Валерик знают, что «они вернутся, когда зацветут каштаны, и старый дом распахнет навстречу двери, и бабушки будут слушать их восторженные рассказы, и удивляться, и пугаться, и радоваться и кормить. И никто никогда не умрет».

Жанр: Литература русского зарубежья

»...когда читатель следит за героем, за его кульбитами, выкрутасами, слезами горя и счастья... его, читателя, главное, что интересует? Жива ли душа в человеке останется? Или нет? Жива она? Или нет? Иными словами — есть ли все-таки Бог там, наверху, или нет его вовсе? Вот на единственный этот наш вековечный вопрос искусство и отвечает подспудно уже несколько тысяч лет...» Д. Рубина.

Жанр: Литература русского зарубежья

Книга эмигрантского писателя Михаила Щербакова (1890—1956), тридцать лет прожившего в Шанхае, включены книга рассказов «Корень жизни» (1943), повесть «Черная серия», книга стихов «Отгул» (1944), а также рассказы, путевые очерки, статьи, рецензии и переводы с китайского.

Жанр: Литература русского зарубежья

В сборник избранных произведений Брюса Юльского включает повесть и рассказы, впервые опубликованные в харбинском журнале «Рубеж» и других эмигрантских изданиях в период с 1933 по 1945 год.

Жанр: Литература русского зарубежья

В настоящем издании представлен роман Фридриха Горенштейна «Место» — произведение, величайшее по масштабу и силе таланта, но долгое время незаслуженно остававшееся без читательского внимания, как, впрочем, и другие повести и романы Горенштейна. Писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, Горенштейн эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации — рассказа «Дом с башенкой». При этом его друзья, такие как Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов, были убеждены в гениальности писателя, о чем упоминал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике. Современного искушенного читателя не удивишь волнующими поворотами сюжета и драматичностью описываемых событий (хотя и это в романе есть), но предлагаемый Горенштейном сплав быта, идеологии и психологии, советская история в ее социальном и метафизическом аспектах, сокровенные переживания героя в сочетании с ужасами народной стихии и мудрыми размышлениями о природе человека позволяют отнести «Место» к лучшим романам русской литературы. Герой Горенштейна, молодой человек пятидесятых годов Гоша Цвибышев, во многом близок героям Достоевского — «подпольному человеку», Аркадию Долгорукому из «Бесов», Раскольникову… Мечтающий о достойной жизни, но не имеющий даже койко-места в общежитии, Цвибышев пытается самоутверждаться и бунтовать — и, кажется, после ХХ съезда и реабилитации погибшего отца такая возможность для него открывается…

Жанр: Литература русского зарубежья

Марк Алданов – необыкновенно популярный писатель ХХ века, за которым сразу после появления его произведений закрепилась репутация одного из самых талантливых писателей своего времени, автор исторических романов, столь любимых многими читателями. В. Набоков дал емкое определение поэтики М. Алданова: «Усмешка создателя образует душу создания». Роман «Начало конца» рассказывает о трагических событиях в Западной Европе и России 1937 г. и гражданской войне в Испании. Впервые в художественной литературе Алданов подвел итог кровавым событиям 1937 года, заговорил о духовном родстве фашизма и коммунизма. Проклятые вопросы 30-х годов, связь ленинских идей и сталинских злодеяний, бессилие и сила демократии – эти вопросы одни из важнейших в романе. Устами одного из своих героев Алданов определил, что русские революционеры утвердили в сознании нравственность ненависти; в основе мизантропических построений теоретиков Третьего рейха русский писатель увидел сходное оправдание ненависти, только ненависти арийцев к неарийцам. Книга издается к 125-летию писателя.

Жанр: Литература русского зарубежья

»Таинственная страсть» — последний роман Василия Аксенова. Его герои — кумиры шестидесятых: Роберт Рождественский, Владимир Высоцкий. Андрей Вознесенский, Андрей Тарковский, Евгений Евтушенко... Аксенов предоставил нам уникальную возможность узнать, как жили эти люди — сопротивлялись власти или поддавались ей, любили, предавали, отбивали чужих жен, во что верили, чем дышали. И продолжали творить, несмотря ни на что. Именно эту жажду творчества, которую невозможно убить никаким режимом, и называет Аксенов таинственной страстью.

Жанр: Литература русского зарубежья

Легендарные шестидесятники. Какими их видел автор? Читатель получает уникальную возможность увидеть текст таким, каким его создал сам Василий Аксенов — без купюр и редакционной правки. Полная версия нашумевшего романа Василия Аксенова «Таинственная страсть». Роман впервые публикуется в том виде, в каком его передал нам автор. «Таинственная страсть» — последний роман Василия Аксенова. Его герои — кумиры шестидесятых: Роберт Рождественский, Белла Ахмадулина, Владимир Высоцкий, Андрей Вознесенский, Андрей Тарковский, Евгений Евтушенко, Иосиф Бродский и их оппоненты, непримиримые враги... Аксенов предоставил нам уникальную возможность узнать, как жили эти люди, как сопротивлялись власти, поддавались ей, любили, предавали, отбивали чужих жен, во что верили, чем дышали. И движет всем эти таинственная страсть, которая делает одних великими художниками, а других предателями и приспособленцами.

Жанр: Литература русского зарубежья

Виктор Суворов — псевдоним профессионального разведчика В.Б. Резуна, который в 1978 году бежал в Великобританию. В СССР заочно приговорен к смертной казни...Эта книга впервые приоткрыла секреты самой таинственной разведки мира — ГРУ. Книга выдержала более 70 изданий на 27 языках.

Жанр: Литература русского зарубежья

»Я родился в первой половине прошлого века. Так выглядит 1949 год из нынешних дней. Так время помещает тебя без спросу в эпос. Пространство — в историю. Москвич-отец с эльзасскими корнями и ашхабадка-мать из тамбовских молокан поженились в Германии, я родился в Риге, много лет прожил в Нью-Йорке, эти строки пишу в Праге». Книга Петра Вайля, автора «Гения места», — удивительный образец уникального и захватывающего жанра путевой прозы, обогащенной автобиографическими эссе, лирическими отступлениями и остроумной публицистикой. Автор совершает путешествие по «Имперскому периметру» в поисках утраченной страны, в которой он родился и которую оставил; он ищет смысл в рождении новых государств на руинах Советского Союза и заново открывает для себя историю своей семьи.

Жанр: Литература русского зарубежья

Язвительный мудрец Губерман — воплощение духа свободы. Он чрезвычайно морален — хоть детей на нем воспитывай, но самые важные вещи говорит со смехом и без той звериной серьезности, к которой обычно так склонны большие писатели. Результат: в спорах нравственного порядка поклонники обращаются к его творчеству... заменяя некоторые особо пронзительные слова многоточиями. Новая книга Игоря Губермана — «Шестой иерусалимский дневник» — это путевой отчет, своеобразная хроника странствий не только в пространстве, но и во времени. Автор как бы охватывает взглядом всю свою жизнь и видит в ней моменты высшей радости и высшей грусти. «Шестой иерусалимский дневник» — это книга преодоления. Собственного возраста, болезней и несбывшихся надежд. Но это книга и невероятного богатства. Ведь чем больше поэт преодолевает, тем щедрее жизнь подкидывает ему все новые и новые сюжеты...

Жанр: Литература русского зарубежья

Вниманию читателя предлагается первый англоязычный роман Владимира Набокова, написанный в 1938 — 1939 годах во Франции и опубликованный в 1941 году в США. Связанная с «Даром», последним русским романом писателя, темой литературного творчества, эта книга одновременно предсказывает изощренные набоковские романы-лабиринты американского периода — «Лолиту», «Бледный огонь», «Аду». На страницах книги, повествователь которой поименован лишь инициалом В., развертывается история жизни его сводного брата, покойного писателя Севастьяна Найта, представленная в воспоминаниях, устных рассказах и отрывках из Найтовых книг. Постепенно грань, отделяющая рассказчика от объекта его повествования-расследования, размывается, заставляя читателей усомниться и в личности биографа, и в смерти главного героя книги. Ускользающая от настойчивых поисков В., истинная жизнь Севастьяна Найта оказывается непосредственно связанной с тайной его имени, с его сочинениями, с законами многоязычного словесного искусства и метафизикой Владимира Набокова. Роман публикуется в переводе Геннадия Барабтарло и сопровождается предисловием, примечаниями и обстоятельным заключительным очерком переводчика.

Жанр: Литература русского зарубежья

»Поколение зимы», «Война и тюрьма», «Тюрьма и мир» — эти три романа составляют трилогию Василия Аксенова «Московская сага». Их действие охватывает едва ли не самые страшные в нашей истории годы: с начала двадцатых до начала пятидесятых — борьба с троцкизмом, коллективизация, лагеря, война с фашизмом, послевоенные репрессии. Вместе со страной семья Градовых, три поколения российских интеллигентов, проходит все круги этого ада сталинской эпохи.

Жанр: Литература русского зарубежья

»Поколение зимы», «Война и тюрьма», «Тюрьма и мир» — эти три романа составляют трилогию Василия Аксенова «Московская сага». Их действие охватывает едва ли не самые страшные в нашей истории годы: с начала двадцатых до начала пятидесятых — борьба с троцкизмом, коллективизация, лагеря, война с фашизмом, послевоенные репрессии. Вместе со страной семья Градовых, три поколения российских интеллигентов, проходит все круги этого ада сталинской эпохи.

Жанр: Литература русского зарубежья

»Поколение зимы», «Война и тюрьма», «Тюрьма и мир» — эти три романа составляют трилогию Василия Аксенова «Московская сага». Их действие охватывает едва ли не самые страшные в нашей истории годы: с начала двадцатых до начала пятидесятых — борьба с троцкизмом, коллективизация, лагеря, война с фашизмом, послевоенные репрессии. Вместе со страной семья Градовых, три поколения российских интеллигентов, проходит все круги этого ада сталинской эпохи.

Жанр: Литература русского зарубежья

Эта книга — полная авторская версия знаменитого документального романа «Ба­бий Яр» об уничтожении еврейского населения Киева осенью 1941 года. Анатолий Кузнецов, тогда подросток, сам был свидетелем расстрелов киевских евреев, мно­го общался с людьми, пережившими катастрофу, собирал воспоминания других современников и очевидцев. Впервые его роман был опубликован в журнале «Юность» в 1966 году, и даже тогда, несмотря на многочисленные и грубые цен­зурные сокращения, произвел эффект разорвавшейся бомбы — так до Кузнецова про Холокост не осмеливался писать никто. Однако путь подлинной истории Ба­бьего Яра к читателю оказался долгим и трудным. В 1969 году Анатолий Кузнецов тайно вывез полную версию романа в Англию, где попросил политического убе­жища. Через год «Бабий Яр» был опубликован на Западе в авторской редакции, од­нако российский читатель смог познакомиться с текстом без купюр лишь после пе­рестройки.

Жанр: Литература русского зарубежья

Роман Дины Рубиной — новость во всех смыслах этого слова: неожиданный виртуозный кульбит «под куполом литературы», абсолютное преображение стиля писателя, его привычной интонации и круга тем. Причудливы судьбы героев романа, в «высоковольтном» сюжете переплелись любовь и преступления, талант и страсть, способная уничтожить личность или вознести к вершинам творчества. Откройте этот роман — и вас не отпустит поистине вавилонское столпотворение типов: городские безумцы и алкаши, русские дворяне, ссыльные и отбывшие срок зэки, «белые колонизаторы» и «охотники за гашишем»...

Жанр: Литература русского зарубежья

«Железная женщина» — книга об одной из самых загадочных женщин XX века, Марии Закревской-Бенкендорф-Будберг кото­рую называли «красная Мата Хари». Ее любили, ей доверяли и по­свящали свои сочинения Максим Горький и Герберт Уэллс. Ею был увлечен британский дипломат и разведчик Роберт Брюс Локкарт. Нина Берберова была знакома с этой удивительной персоной, и ее с блеском написанный роман, полный документальных сви­детельств и писем, давно стал бестселлером.

Жанр: Литература русского зарубежья

Сергей Довлатов — один из наиболее популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. Его повести, рассказы и записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. «Заповедник», «Зона», «Иностранка», «Наши», «Чемодан» — эти и другие удивительно смешные и пронзительно печальные довлатовские вещи давно стали классикой. «Отморозил пальцы ног и уши головы», «выпил накануне — ощущение, как будто проглотил заячью шапку с ушами», «алкоголизм излечим — пьянство — нет» — шутки Довлатова запоминаешь сразу и на всю жизнь, а книги перечитываешь десятки раз. Они никогда не надоедают.

Жанр: Литература русского зарубежья

Да, в Иерусалиме много сумасшедших, скрывать это бессмысленно. Сам рельеф местности, исторический антураж, многотысячелетний религиозный накал, короче — весь комплекс возвышенно-эпического настоя бытия — весьма и весьма располагает впечатлительную личность к тому, чтобы спятить. Местная психиатрия даже может похвастать специальным диагнозом: «Иерусалимский синдром», который встречается лишь в одном месте на земном шаре, но зато уже самом примечательном, самом загадочном месте.

Жанр: Литература русского зарубежья

Нина Берберова, автор знаменитой автобиографии «Курсив мой», летописец жизни русской эмиграции, и в прозе верна этой теме. Герои этой книги — а чаще героини — оказались в чужой стране как песчинки, влекомые ураганом. И бессловесная аккомпаниаторша известной певицы, и дочь петербургского чиновника, и недавняя гимназистка, и когда-то благополучная жена, а ныне вышивальщица «за 90 сантимов за час», — все они пытаются выстроить дом на бездомье...