Литература русского зарубежья

Жанр: Литература русского зарубежья

Реальное и фантастическое живут в нашем мире и в наших судьбах рядом, то и дело одно с другим пересекаются, одно в другое перетекают, оборачиваются одно другим. Нечто давно привычное вдруг — точно волшебная палочка прикоснулась — открывается чем-то невозможным, немыслимым, а иное, казалось, способное явиться лишь в самом неудержимом воображении, смотрится достоверным, даже будничным. Потому что жизнь, нами проживаемая, не свод правил и схем, не учебник: она устраивает себя так, чтоб, по слову поэта, сама география спутала север и юг, чтоб история взвыла куда веселее и горше, чем в учебном пособии. Так и в этой книге достоверное, знакомое, повседневное постоянно сопрягается с событиями совершенно невероятными. На ее территории встречаются очень разные люди. Таинственная индианка, дочь вождя, оказавшаяся в бараке ГУЛАГа. И захолустная сибирская Золушка, непостижимым образом превратившаяся в московскую Принцессу. Солдат, коротающий несколько свободных часов в женском общежитии. И ученый, нежданно попавший в страну динозавров. Юная проститутка, обретающаяся в Чечне. И чешская девушка, гуляющая по Москве той августовской ночью, когда советские танки двинулись на Прагу… У каждого из этих людей своя история: история жизни и история в книге. Но при этом судьбы их — и в жизни, и в книге — странно соединяются в некое целое: в общую судьбу, в единое повествование.

Жанр: Литература русского зарубежья

В предлагаемый вниманию читателей сборник вошло четырнадцать виртуозных с точки зрения стиля рассказов знаменитого русско-американского писателя Владимира Набокова, уже при жизни автора ставших классикой русской «малой» прозы XX века.

Жанр: Литература русского зарубежья

»Ангел смерти» — это история о девочке-подростке, еще не расставшейся с детством, но догадывающейся о том, что ждет впереди, история ее души, ее противоречивых желаний и мыслей. После публикации «Ангела смерти» в американской прессе писали: «Это роман юности, полный снов, ужаса, очарования, редкой прелести. Он легок и в то же время чрезвычайно содержателен... Одоевцева создала вещь незабываемой красоты».

Жанр: Литература русского зарубежья

Живущий в США писатель Александр Яблонский — бывший петербуржец, музыкант, педагог, музыковед. Автор книги «Сны» (2008) и романа «Абраша» (2011, лонг-лист премии «НОС»). Новая книга, при бесспорной принадлежности к жанру «поп fiction», захватывает читателя, как изощренный детектив. Немногие обладают подобной способностью передачи «шума времени», его «физиологии» и духа. Это своеобразный реквием по 40-м — 80-м гг. XX в., с исключительной достоверностью воспроизводящий эпоху на примере жизни интеллигентной ленинградской семьи с богатыми историческими корнями. Описания дней минувших соседствуют с афористичными оценками событий 2011-2012 гг. и покоряющими своей неистовой убежденностью рассуждениями о проблемах и месте в мировой культуре русской эмиграции, поистине беспримерной по своей креативной мощи. Но основная прелесть книги — флер времени, создание которого требует и мастерства, и особого, исчезающего, редкого ныне строя души.

Жанр: Литература русского зарубежья

В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) великий художник обращается к теме таинственного влияния любви на искусство. С небывалым азартом и остроумием в этих «зеркальных мемуарах» Набоков совершает то, на что еще не отваживался ни один писатель: превращает собственную биографию в вымысел, бурлеск, арлекинаду, заставляя своего героя Вадима Вадимовича N. проделать нелегкий путь длиною в жизнь, чтобы на вершине ее обрести истинную любовь, реальность, искусство. Издание снабжено послесловием и подробными примечаниями переводчика, а также впервые публикуемыми по-русски письмами Веры и Владимира Набоковых об этом романе.

Жанр: Литература русского зарубежья

В своем романе Антонина Шнайдер-Стремякова погружает нас в эпоху царствования Екатерины II, когда немецкие колонисты по указу 1764 года кровью и потом осваивали юг России. Реалистично воссозданы дух и атмосфера переселения, традиции, обычаи, быт, характеристики людей. Человеческие отношения, страстная и грешная любовь естественны и захватывают, как сама жизнь.

Жанр: Литература русского зарубежья

Настоящее издание можно считать по-своему уникальным: в нем впервые восстанавливается фрагмент дневника Губерта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».

Жанр: Литература русского зарубежья

В Страну Израиля приходит весна. Родители улетают на Мальту, а дедушка Финкель и внучка Ая, воспользовавшись их отсутствием, отправляются в поход по собственной квартире, по весенним улицам, по невозможным историям. Внучка требует рассказов о своей бабушке, которая не дождалась ее, а старого сочинителя ожидает на скамейке тайная подруга. Так проходят семь дней. Однако сюжет в романах Канделя не столь важен. Читатель ценит другое: мастерство детали, диалога, маленьких историй и музыкально-ритмичных переходов. Феликс Кандель родился в Москве, писал под псевдонимом Ф. Камов. С 1977 года живет в Иерусалиме.

Жанр: Литература русского зарубежья

Живущий в США писатель Александр Яблонский — бывший петербуржец, профессиональный музыкант, педагог, музыковед. Автор книги «Сны» (2008), романа «Абраша» (2011, лонг-лист премии «НОС»), повести «Ж-2-20-32» (2013). Новый роман Яблонского не похож на все его предшествующие книги, необычен по теме, жанру и композиции. Это — антиутопия, принципиально отличающаяся от антиутопий Замятина, Оруэлла или Хаксли. Лишенная надуманной фантастики, реалий «будущего» или «иного» мира, она ошеломительна своей бытовой достоверностью и именно потому так страшна. Книга поражает силой предвиденья, энергией языка, убедительностью психологических мотивировок поведения ее персонажей. Было бы абсолютно неверным восприятие романа А. Яблонского как политического памфлета или злободневного фельетона. Его смысловой стержень — вечная и незыблемо актуальная проблема: личность и власть, а прототипами персонажей служат не конкретные представители политической элиты, но сами типы носителей власти, в каждую эпоху имеющие свои имена и обличил, но ментальность которых (во всяком случае, в России) остается неизменной.

Жанр: Литература русского зарубежья

Повесть «Волшебник» Набоков назвал «первой маленькой пульсацией «Лолиты»». Эта повесть — предшественник знаменитого романа — была создана Набоковым в 1939 г. на русском языке, однако увидела свет значительно позднее. Автор вспомнил о ней лишь через 20 лет, когда разбирал архив: «Теперь, когда связь между мной и «Лолитой» порвана, я перечитал «Волшебника» с куда большим удовольствием, чем то, которое испытывал, припоминая его как отработанный материал во время написания «Лолиты». Это прекрасный образчик русской прозы, точной и прозрачной...» При жизни автора повесть не была опубликована. Впервые читатели смогли оценить это произведение в 1986 г.: повесть вышла в свет на английском языке в переводе Дмитрия Набокова. Входя в очень небольшое число вновь открытой набоковианы, «Волшебник» является наиболее ярким примером той поразительной оригинальной прозы, которая вышла из-под пера Набокова-Сирина в его наиболее зрелые — и последние — годы романиста, пишущего на родном языке.

Жанр: Литература русского зарубежья

Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. В настоящий сборник вошли основные, наиболее известные произведения Сергея Довлатова, любимые не одним поколением читателей.

Жанр: Литература русского зарубежья

Он с детства хотел быть врачом — то есть сначала, как все — космонавтом, а потом сразу — гинекологом. Ценить и уважать женщин научился лет примерно с четырех, поэтому высшим проявлением любви к женщине стало его желание помогать им в минуты, когда они больше всего в этом нуждаются. Он работает в Лондоне гинекологом-онкологом и специализируется на патологических беременностях и осложненных родах. В блогосфере его больше знают как Матроса Кошку. Сетевой дневник, в котором он описывал будни своей профессии, читали тысячи — они смеялись, плакали, сопереживали. «Эта книга — своего рода бортовой журнал, в который записаны события, случившиеся за двадцать лет моего путешествия по жизни. Путешествия, которое привело меня из маленького грузинского провинциального городка Поти в самое сердце Лондона. Путешествия, которое научило меня любить жизнь и ненавидеть смерть во всех ее проявлениях. Путешествия, которое научило мои глаза — бояться, а руки — делать. Путешествия, которое научило меня смеяться, даже когда всем не до смеха, и плакать, когда никто не видит».

Жанр: Литература русского зарубежья

«Святое дело» — вторая книга трилогии «Последняя республика» выдающегося писателя, историка и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлера «Ледокол», грандиозная историческая реконструкция событий 1920–1940-х годов, когда Советский Союз под руководством Сталина осуществлял масштабный план переустройства мира ради достижения своей главной цели — мирового господства. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о том, как руководство СССР во главе со Сталиным пыталось раздуть пожар Мировой революции и новую мировую войну, чтобы под прикрытием коммунистической идеологии завоевать Европу и весь мир. Виктор Суворов развеивает многочисленные мифы о причинах и обстоятельствах начала Второй мировой и Великой Отечественной войны, которые десятилетиями создавали, распространяли и подкрепляли фальшивыми документами официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом, фальсифицируя историю ключевых событий XX века. Новое, дополненное и переработанное издание книги содержит несколько новых глав и более 160 фотографий, в том числе редкие снимки из немецких и советских архивов, публикующиеся в России впервые.

Жанр: Литература русского зарубежья

Сборник рассказов «Возвращение Чорба» знаменитого русско-американского писателя, одного из классиков литературы XX века Владимира Набокова объединяет в себе ранние «малые» произведения, созданные Сириным-Набоковым в 1920-е годы. Сборник увидел свет в 1930 году в берлинском издательстве «Слово» и вызвал разноречивые оценки в эмигрантской критике. Одни упрекали автора в отсутствии оригинальности и слитком больших «имитаторских способностях», другие — в том, что рассказы Набокова-Сирина «слабее» его же романов, более же обстоятельные критики отмечали, что «книга разбивает мнение... о болезненности мира Сирина. Цветной, дышащий, благоуханный, возникает он на страницах, несмотря на всю смутную печаль, лежащую над темными человеческими поступками», что она (книга) вводит читателя за кулисы мастерства писателя, знакомит нас с его сокровенными пристрастиями и человеческими симпатиями, «рассмотреть которые в романах трудно из-за их ослепляющего блеска» (Н.Андреев). «Возвращение Чорба», «Пассажир», «Картофельный эльф» и «Благость», а также другие рассказы и лирические новеллы, вошедшие в сборник, признаны одними из лучших образцов «малой» прозы XX столетия.

Жанр: Литература русского зарубежья

Шут – самая красивая и своеобразная кукла театра. Шут – тринадцатилетный Гришка, потому что он не такой, как другие. И Лёлик, гениальный и чудаковатый мастер, создающий уникальных, «живых» кукол – тоже Шут. Но самый главный шут это Сэм – лучший актер театра, из-за своей «нетрадиционной ориентации» живущий как на пороховой бочке. Сэм, которого уравновешенный Гришка и дерзкая Сашок – «театральные дети» – обожают с малолетства. Но от нетерпимости и несправедливости не скроешься за театральным занавесом, и Сэм переезжает в толерантную Голландию, Лёлика отправляют на пенсию, а прекрасного Шута продают в частную коллекцию... Остаются дружба, верность, жизнь и вопросы, на которые Гришке предстоит ответить, прежде чем он поймет, кто же он на самом деле: что важнее – быть «нормальным» или быть самим собой? Стоит ли стараться соответствовать чему-то «правильному»? И главное, кто за нас имеет право решать, что – «правильно»?

Жанр: Литература русского зарубежья

В основе мемуарной книги Григория Кановича «Местечковый романс» — реальные события и факты из жизни многочисленной семьи автора и его земляков-тружеников.» Местечковый романс» — завершает сагу о литовском еврействе, в которую входят такие книги Григоря Кановича, как «Свечи на ветру», «Слезы и молитвы дураков», «Парк евреев» и «Очарование сатаны».

Жанр: Литература русского зарубежья

»Соглядатай» (1930) — повесть выдающегося русского писателя Владимира Набокова, иронично и виртуозно обыгрывающая давнюю литературную тему двойничества. Главный герой повествования, живущий в Берлине русский эмигрант, оскорбительным образом избит ревнивым мужем своей любовницы и, не в силах пережить унижения, решается на самоубийство. Однако и в «послесмертии» его не до конца умершее «я» продолжает существовать среди знакомых ему прежде людей, переживает неразделенную любовь и внимательно соглядатайствует за человеком по фамилии Смуров, загадку личности которого автор раскрывает лишь в самом конце повести.

Жанр: Литература русского зарубежья

Лучшие рассказы и повести Бунина. Они относятся к разным периодам его творчества и к разным жанрам — от «чистого» реализма до стилизаций под сказки и легенды. Их героями становятся то нищие крестьяне, то жаждущие любви (или хотя бы короткого увлечения) мужчины и женщины из привилегированных слоев общества, а то и вовсе обитатели далекого, экзотического Востока.

Жанр: Литература русского зарубежья

В книгу писателя и журналиста Аркана Карива (1963—2012) вошли два его романа, а также разнообразная малая проза (рассказы, эссе, рецензии), написанная для периодики. Роман «Однажды в Бишкеке», публикуемый впервые и законченный автором незадолго до смерти, имеет подзаголовок «роман про любовь». Герой романа все тот же Мартын Зильбер, своеобразное alter ego автора, известный его читателям по роману «Переводчик». Авантюрный сюжет, построенный на современных политических реалиях, на сей раз приводит Зильбера в Бишкек, для участия в предвыборной компании одного из кандидатов в президенты.

Жанр: Литература русского зарубежья

Роман «Изольда», как и другие прозаические опыты Одоевцевой, не оставивший равнодушным ни соотечественников, оказавшихся за границей, ни зарубежную прессу. Своим названием он отсылает читателя к известной средневековой легенде о Тристане и Изольде — истории двух возлюбленных, окончившейся трагическим финалом.

Жанр: Литература русского зарубежья

Три части «сказочно-эмигрантской» саги Михаила Юдсона камня на камне не оставляют от нашего обыденного представления об окружающей жизни. Россия, Германия, Израиль… Повсюду высший изыск распада и тлеющая надежда на созидание. И бесконечная лестница на шкаф не ведет, хотя и туда тоже. Ведет она, скорее, к высотам выдающей фантасмагории, внезапно открывающимся тайнам сюжета и подлинно художественному результату.

Жанр: Литература русского зарубежья

Сегодня мне исполняется семьдесят шесть, идёт вторая половина восьмого десятка лет, я неуклонно приближаюсь к месту моего назначения. И даже графоманы перестали слать мне свои опусы – должно быть, полагая, что ввиду маразма я уже их не смогу благословить. В эти годы самая пора сидеть на завалинке, курить табак–самосад и вспоминать, как воевал с Наполеоном…

Жанр: Литература русского зарубежья

В литературе XX века В.В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: «Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски». Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций русской литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке, и авторский перевод романа «Лолита».

Жанр: Литература русского зарубежья

Иван Федорович Наживин (1874 — 1940) — известный русский писатель и публицист, видный деятель Русского зарубежья. В настоящее издание вошел его трехтомный роман «Распутин», повествующий о трагических событиях в России начала двадцатого века. Изданный впервые в Лейпциге в 1923 — 1924 годах, роман был переведен на многие европейские языки и принес автору широкую международную известность.